
زمان گذشته ساده در زبان ترکی استانبولی (Belirli Geçmiş)
جزئیات مقاله
- تاریخ انتشار
- دستهبندیزبان ترکی استانبولی
- زمان مطالعه9 دقیقه
نویسنده

در زبان ترکی استانبولی، زمان گذشته ساده (Belirli Geçmiş) یکی از مهمترین ساختارهای گرامری برای بیان رویدادهایی است که در گذشته بهطور کامل انجام شدهاند و تأثیری در زمان حال ندارند. یادگیری و تسلط بر این زمان، بنیان محکمی برای گسترش مکالمات روزمره، نگارش متون و درک مطالب شنیداری فراهم میکند.
در این مقاله، با مرور تعریف، ساختار صرف افعال، هماهنگی مصوتها، منفیسازی، پرسشیسازی و کاربردهای گوناگون Belirli Geçmiş، به زبانآموزان کمک میکنیم تا گرامر زبان ترکی استانبولی را به صورت هدفمند و کاربردی بیاموزند و در مسیر آموزش زبان ترکی استانبولی قدمهای مؤثری بردارند.
تعریف و مفهوم زمان گذشته ساده در ترکی استانبولی (Belirli Geçmiş)
در زبان ترکی استانبولی، زمان گذشته ساده یا «Belirli Geçmiş» برای بیان عملی که در گذشته رخ داده و پایان آن مشخص است، بهکار میرود. این زمان در گرامر زبان ترکی استانبولی بخش مهمی از آموزش زبان ترکی استانبولی را تشکیل میدهد و یادگیری زبان ترکی استانبولی بدون تسلط بر این ساختار ناقص خواهد بود.
در Belirli Geçmiş، تمرکز بر روی واقعیت وقوع فعل است؛ به این معنی که اتفاقی بهطور کامل انجام شده و دیگر ادامه ندارد. در جملات خبری، این زمان برای روایت داستانها، گزارش خبرها و توضیح وقایع تاریخی کاربرد فراوان دارد. در ساختار جملات منفی و پرسشی نیز پسوندهای منحصربهفردی به ریشه فعل اضافه میشوند تا مفهوم «نافرجام» یا «پرسشی» منتقل گردد.
از آنجایی که یکی از مهمترین بخشهای گرامر زبان ترکی استانبولی، زمانها و نحوه صرف آنهاست، فهم دقیق Belirli Geçmiş به زبانآموزان کمک میکند تا در مکالمات روزمره و متون نوشتاری بهدرستی زمان وقوع رویدادها را تشخیص دهند و بیان کنند. پسوندهای این زمان با رعایت هماهنگی مصوتها (Ses uyumu) و توجه به قوانین استثنایی در صرف افعال همراه است.
مثال ترکی استانبولی | ترجمه (فارسی) |
---|---|
.Dün sinemaya gittim | دیروز به سینما رفتم. |
.Geçen hafta yeni bir kitap okudum | هفته گذشته یک کتاب جدید خواندم. |
.O geçen yıl tatile çıktı | او سال گذشته به تعطیلات رفت. |
.Gece yarısı eve geldim | نیمهشب به خانه آمدم. |
.Geçen ay sınavı başarıyla geçtim | ماه گذشته با موفقیت در امتحان قبول شدم. |
ساختار کلی صرف افعال در گذشته ساده (پسوندها و ترتیب)
در گرامر زبان ترکی استانبولی، برای ساخت زمان گذشته ساده (Belirli Geçmiş) ابتدا ریشه فعل استخراج میشود و سپس پسوند مناسب اضافه میگردد. ترتیب کلی به این شکل است:
ریشه فعل (köken) |
پسوند گذشته مشخص (–DI، –TI، –DU، –TU و …) بر اساس هماهنگی مصوتها |
پسوند شخص (–m، –n، –(y)ız، –siniz، –lar/ler) |
برای مثال در فعل “gelmek” (آمدن)، ریشه “gel-” است. پسوند گذشته “–di” اضافه میشود تا “geldi-” ساخته شود. سپس با اضافه کردن پسوند شخص برای من (“–m”) جمله “geldim” بهدست میآید.
این ساختار در یادگیری زبان ترکی استانبولی بسیار کلیدی است و به زبانآموزان کمک میکند تا بهسرعت افعال را صرف کنند. دقت به جایگاه هر پسوند و هماهنگی مصوتها یا همخوانها (Ses uyumu) برای تلفظ صحیح و نوشتار بدون اشتباه ضرورت دارد.
مثال ترکی استانبولی | ترجمه (فارسی) |
---|---|
Gördüm | دیدم |
Yazdın | نوشتی |
Konuştuk | صحبت کردیم |
Beklediniz | منتظر ماندید |
Anladılar | فهمیدند |

هماهنگی مصوتها (Ses uyumu) در پسوند گذشته ساده
یکی از اصول بنیادین گرامر زبان ترکی استانبولی، هماهنگی مصوتها (Ses uyumu) است. برای پسوند گذشته ساده، چهار گروه اصلی وجود دارد:
مصوتهای عقب و بیگردش: a, ı → پسوند –dı |
مصوتهای عقب و گردش: o, u → پسوند –du |
مصوتهای جلو و بیگردش: e, i → پسوند –di |
مصوتهای جلو و گردش: ö, ü → پسوند –dü |
مصوت آخر ریشه فعل تعیین میکند که کدام یک از پسوندهای بالا بهکار رود. این قانون باعث تلفظ روان و هماهنگ کلمات میشود. در آموزش زبان ترکی استانبولی، تسلط بر Ses uyumu گام اساسی در یادگیری درست زمان گذشته ساده و سایر زمانهاست.
مثال ترکی استانبولی | ترجمه (فارسی) |
---|---|
.Kapıyı kapattım | در را بستم. |
.Topu buldun | توپ را پیدا کردی. |
.Ödevi bitirdik | تکلیف را تمام کردیم. |
.Güneşi gördünüz | خورشید را دیدید. |
.Suyu içtiler | آب را نوشیدند. |
صرف افعال با ریشههای با مصوت عقب و جلو
برخی افعال ریشهای با مصوت عقب (a, ı, o, u) و برخی با مصوت جلو (e, i, ö, ü) دارند. در صرف زمان گذشته ساده، تشخیص نوع ریشه برای انتخاب درست پسوند (–dı/–di/–du/–dü) ضروری است.
بهطور مثال “yazmak” (نوشتن) ریشه “yaz-” با مصوت عقب بیگردش دارد و پسوند –dı میپذیرد: “yazdı-”. اما “gelmek” (آمدن) ریشه “gel-” با مصوت جلو بیگردش است که پسوند –di میگیرد: “geldi-”. این دستهبندی در گرامر زبان ترکی استانبولی و یادگیری زبان ترکی استانبولی نقش مهمی دارد.
مثال ترکی استانبولی | ترجمه (فارسی) |
---|---|
Yazdım | نوشتم |
Okudun | خواندی |
Konuştuk | صحبت کردیم |
Vedalaştınız | خداحافظی کردید |
Düşündüler | فکر کردند |
صرف افعال با ریشههای نامنظم و استثناها
در میان افعال ترکی استانبولی، برخی ریشههای نامنظم وجود دارند که قواعد کلی Ses uyumu یا پسوندهای گذشته را بهطور کامل رعایت نمیکنند. مثلاً فعل “etmek” (انجام دادن) در گذشته “etti-” بهجای “etdi-” صرف میشود. یا “yemek” (خوردن) در گذشته “yedi-” میگردد.
این استثناها باید بهصورت جداگانه حفظ شوند و یکی از چالشهای یادگیری گرامر زبان ترکی استانبولی است. معمولاً در منابع آموزش زبان ترکی استانبولی، جدولی از افعال نامنظم ارائه میشود.
مثال (ترکی) | ترجمه (فارسی) |
---|---|
Etti | انجام داد |
Yedi | خورد |
Bildi | دانست |
Söyledik | گفتیم |
Gitti | رفت |
ضمایر فاعلی و تأثیر آنها بر صرف فعل
در Belirli Geçmiş، پس از افزودن پسوند گذشته، باید ضمایر فاعلی را نیز به فعل اضافه کنیم. ضمایر فاعلی عبارتاند از:
من: –m |
تو: –n |
او: (هیچ پسوند جداگانهای) |
ما: –k |
شما: –niz / –siniz |
آنها: –lar / –ler |
این تغییرات در صرف فعل، نحوه بیان فاعل در جمله را مشخص میکند. در جملات خبری، پسوند شخص بسته به فاعل جمله انتخاب میشود.
مثال ترکی استانبولی | ترجمه (فارسی) |
---|---|
Ben gördüm | من دیدم |
Sen yazdın | تو نوشتی |
O geldi | او آمد |
Biz konuştuk | ما صحبت کردیم |
Onlar beklediler | آنها منتظر ماندند |

منفیسازی در گذشته ساده (استفاده از «-me/-ma»)
برای منفیکردن فعل در Belirli Geçmiş، پیش از پسوند گذشته باید «-me» یا «-ma» اضافه شود. این پسوند نیز تابع قوانین هماهنگی مصوتهاست:
ریشه با a, ı → –ma |
ریشه با e, i → –me |
ریشه با o, u → –ma |
ریشه با ö, ü → –me |
سپس پسوند گذشته (–dı/–di/–du/–dü) و در نهایت پسوند شخص میآید.
مثال ترکی استانبولی | ترجمه (فارسی) |
---|---|
Yapmadım | انجام ندادم |
Gitmedin | نرفتی |
Görmedi | ندید |
Yazmadık | ننوشتم (ما) |
Beklemediler | منتظر نماندند |
کاربرد علامت سؤال و جملات پرسشی در گذشته ساده
برای ساخت سوال در گذشته ساده، میتوان از دو روش استفاده کرد:
افزودن پسوند شخص بهعلاوهٔ تغییر ترتیب کلمات و علامت سؤال در پایان |
استفاده از «mı/mi/mu/mü» پس از پسوند گذشته قبل از پسوند شخص |
در هر دو حالت، علامت سؤال در پایان جمله فارسی همواره دیده میشود. |
مثال (ترکی) | ترجمه (فارسی) |
---|---|
?Sen geldin mi | آیا آمدی؟ |
?Geldin mi | آمدی؟ |
?Okudunuz mu | آیا خواندید؟ |
?Yazdın mı | نوشتی؟ |
?Beklediler mi | آیا منتظر ماندند؟ |
واژگان و قیدهای زمانی رایج همراه با گذشته ساده
برای بیان زمان وقوع فعل، قیدهای زمانی مختلفی همراه Belirli Geçmiş بهکار میروند:
dün (دیروز) |
geçen hafta/ay/yıl (هفته/ماه/سال گذشته) |
az önce (لحظاتی پیش) |
önceki gün (پریروز) |
geçtiğimiz sabah/akşam (صبح/عصر گذشته) |
استفاده صحیح این قیدها به درک بهتر زمان وقوع کمک میکند.
مثال (ترکی) | ترجمه (فارسی) |
---|---|
.Dün ödevimi yaptım | دیروز تکالیفم را انجام دادم. |
.Geçen yıl tatile çıktım | سال گذشته به تعطیلات رفتم. |
.Az önce yemek yedim | همین الان غذا خوردم. |
.Önceki gün yağmur yağdı | پریروز باران بارید. |
.Geçtiğimiz akşam film izledik | عصر گذشته فیلم دیدیم. |

مقایسه گذشته ساده با گذشته استمراری (Past Continuous)
در ترکی استانبولی گذشته استمراری با پسوند «–yor» و سپس گذشتهٔ کمکی «–du» ساخته میشود (örneğin: geliyordum). تفاوت اصلی در این است که Belirli Geçmiş اقدام کاملشده را نشان میدهد، اما Past Continuous بر روند انجام فعل در گذشته تاکید دارد. این مقایسه در گرامر زبان ترکی استانبولی برای بیان صحیح موقعیتها و زمانبندیها اهمیت دارد.
مثال (ترکی) | ترجمه (فارسی) |
---|---|
.Dün kitap okudum | دیروز کتاب خواندم. |
.Dün kitap okuyordum | دیروز داشتم کتاب میخواندم. |
.Geçen akşam yemek yedik | دیشب غذا خوردیم. |
.Geçen akşam yemek yiyorduk | دیشب داشتیم غذا میخوردیم. |
.Sabah arkadaşımı gördüm | صبح دوستم را دیدم. |
تفاوت گذشته ساده با گذشته نقلی (Present Perfect)
در زبان ترکی استانبولی ساختار دقیقی معادل Present Perfect انگلیسی وجود ندارد؛ اما برای بیان عملی که تأثیر آن تا لحظه صحبت باقی است، از «Belirsiz Geçmiş» (گذشته نامشخص) استفاده میشود که بدون پسوند گذشته مشخص و با پسوند شخص به کار میرود (örn: geldim). اما Belirli Geçmiş تأکید بر زمان دقیق و پایانیافتگی دارد.
مثال (ترکی) | ترجمه (فارسی) |
---|---|
.Daha önce İstanbul’a gittim | قبلاً به استانبول رفتهام. |
.Dün İstanbul’a gittim | دیروز به استانبول رفتم. |
.Kitabı okudum | آن کتاب را خواندم. |
.Daha önce kitap okumuştum | قبلاً آن کتاب را خوانده بودم. |
.Az önce eve geldim | همین الان به خانه آمدم. |
کاربردهای گذشته ساده در روایت داستان و شرح وقایع
Belirli Geçmiş در روایت داستان و شرح یک درگیری یا حادثه تاریخی کاربرد دارد. هنگام نوشتن داستان یا گزارش خبری، افعال در این زمان باعث میشوند خواننده احساس کند رویدادها پشت سر هم و با وضوح زمانی بیان شدهاند. این بخش از گرامر زبان ترکی استانبولی به ویژه در متون ادبی و روزنامهنگاری اهمیت زیادی دارد.
مثال (ترکی) | ترجمه (فارسی) |
---|---|
.Kahraman zindandan kaçtı | قهرمان از زندان فرار کرد. |
.Şehirde büyük yangın çıktı | در شهر آتشسوزی بزرگی رخ داد. |
.Köylüler yardıma koştu | دهقانان به یاری شتافتند. |
.Gün doğarken savaş başladı | جنگ هنگام سپیدهدم آغاز شد. |
.Akşam olunca herkes evine döndü | وقتی عصر شد، همه به خانه برگشتند. |
نمونه جملات عملی در موقعیتهای روزمره
برای یادگیری کاربردی گرامر زبان ترکی استانبولی، جملات روزمره با Belirli Geçmiş بسیار مفیدند. این مثالها در مکالمات روزانه و موقعیتهای عملی مانند خرید، ملاقات دوستان و گزارش اتفاقات کمک میکنند.
مثال (ترکی) | ترجمه (فارسی) |
---|---|
.Marketten ekmek aldım | از بازار نان خریدم. |
.Otobüs kaçtı | اتوبوس رفت. |
.Patron bana teşekkür etti | رئیس از من تشکر کرد. |
.Arkadaşım bana mesaj attı | دوستم برایم پیام فرستاد. |
.Dün akşam sinemaya gittik | دیشب به سینما رفتیم. |
نکات املاء و تلفظ پسوندهای گذشته ساده
در نوشتار، پسوند گذشته ساده همیشه بهصورت جدا از ریشه نوشته نمیشود؛ اما توجه به “ه” کمکی و پیوند مصوتها مهم است. در تلفظ، اغلب d تلفظ میشود، مگر پسوند –tı/–tu در میان مصوتهای بیگردش که صدای t مییابد.
مثال (ترکی) | ترجمه (فارسی) |
---|---|
Gittim | رفتم |
Gördün | دیدی |
Yazdı | نوشت |
İçtik | خوردیم |
Konuştular | صحبت کردند |
جدول نشاندهنده پسوند «-DI» در گذشته ساده

اشتباهات رایج زبانآموزان و روشهای اجتناب از آنها
زبانآموزان معمولاً در انتخاب پسوند درست (d/ t) و هماهنگی مصوتها دچار اشتباه میشوند. همچنین فراموش میکنند پسوند شخص را اضافه کنند یا در منفیسازی ترتیب پسوندها را جابهجا مینمایند. برای جلوگیری، تمرین مداوم و گوش دادن به سخنرانیهای ترکی و تکرار مثالهای استاندارد ضروری است.
مثال (نادرست) | مثال صحیح |
---|---|
Gittum | Gittim (رفتم) |
?Görmedin | ?Görmedin (نرفتی؟) |
Yazdılar | Yazdılar (آنها نوشتند) |
Gelmedi | Gelmedi (نیا) |
Bekledik | Bekledik (ما منتظر ماندیم) |
تمرینهای نوشتاری و گفتاری برای تسلط بر گذشته ساده
برای تسلط بر Belirli Geçmiş، پیشنهاد میشود:
۱) خاطرات روزانهتان را به ترکی بنویسید.
۲) با یک شریک زبانی درباره اتفاقات دیروز گفتگو کنید.
۳) جملات منفی و پرسشی را تمرین کنید.
۴) داستان کوتاهی با ۱۰ فعل گذشته بنویسید. این تمرینها در یادگیری زبان ترکی استانبولی مؤثرند.
تمرین | توضیح |
---|---|
نوشتن خاطره | نوشتن ۵ جمله درباره دیروز |
مکالمه با شریک | پرسیدن و پاسخ دادن در گذشته |
تمرین منفیسازی | ساخت ۵ جمله منفی |
تمرین پرسشی | ساخت ۵ سوال |
داستان کوتاه | نوشتن داستان با ۱۰ فعل گذشته |
فهرست افعال پرکاربرد در گذشته ساده
در یادگیری زبان ترکی استانبولی، تمرکز بر افعال پرتکرار در زمان گذشته ساده، به تثبیت یادگیری کمک میکند. این افعال غالباً در مکالمات روزمره، اخبار و متون نوشتاری ظاهر میشوند. با حفظ و تمرین مستمر این افعال، زبانآموز سریعتر میتواند جملات خبری درباره رویدادهای گذشته را بسازد. در زیر لیستی از ۱۰ فعل کلیدی آورده شده که پنجتای اول در جدول مثالها استفاده شدهاند.
مثال (ترکی) | ترجمه (فارسی) |
---|---|
Geldim | آمدم |
Yaptın | انجام دادی |
Gördü | دید |
Yazdık | نوشتیم |
Konuştunuz | صحبت کردید |
کاربرد زمان گذشته ساده در ضربالمثلها و اصطلاحات ترکی
ضربالمثلها و اصطلاحات ترکی اغلب با فرم گذشته ساده بیان میشوند تا تأثیر تاریخی یا تجربهای عمیق را منتقل کنند. این کاربرد نشاندهنده حکمتی است که از رویدادهای گذشته به فرهنگ ترکی منتقل شده است. یادگیری نمونههای متداول باعث درک بهتر فرهنگ و مکالمات غیررسمی میشود.
مثال (ترکی) | ترجمه (فارسی) |
---|---|
.Düşenin dostu olmaz | کسی که بیفتد، دوست ندارد. |
.Dereyi görmeden paçayı sıvama | ماهی را قبل از آب بگیر. |
.Yağmur yağdı, çamur eyledi | باران بارید و گِل درست کرد. |
.Yalancının mumu yatsıya kadar yanar | دروغگو تا شب ماندگار نیست. |
.Ateş düştüğü yeri yaktı | آتش به جایی افتاد که سوخت. |
تفاوت صرف گذشته ساده در گویشهای مختلف ترکی (استانبولی، آناتولی و…)
در گویشهای مختلف ترکی، پسوندها و تلفظها ممکن است کمی متفاوت باشند؛ مثلاً در برخی مناطق آناتولی “–dı” بهصورت “–di” یا “–ti” بیان میشود. این تفاوتها عمدتاً در موقعیتهای غیررسمی شنیده میشود و در متون استاندارد کمتر بهکار میرود. آشنایی با چند نمونه به درک بهتر لهجهها کمک میکند.
مثال (استانبولی) | مثال (آناتولی) | ترجمه (فارسی) |
---|---|---|
Geldim | Geldüm | آمدم |
Gördün | Gördün | دیدی |
Yazdı | Yazdı | نوشت |
Bekledik | Bekledük | ما منتظر ماندیم |
Söylediler | Söyledüler | آنها گفتند |
صرف افعال پرکاربرد در گذشته ساده

بررسی نقش گذشته ساده در متون ادبی و اشعار ترکی
شاعرانی چون یونس امره و نظامی از گذشته ساده برای بیان خاطرات و حکمتهایشان بهره بردهاند. این فرم به روایتگر توان انتقال حس نوستالژی میبخشد و لحظههای تاریخی را همچون جلوهای هنری به تصویر میکشد. در شعرها، حذف پسوند شخص گاهی به قافیهپردازی و ریتم کمک میکند.
مثال (شعر) | ترجمه (فارسی) |
---|---|
.Gönül geçmişe bakmaz | دل به گذشته نگاه نمیکند. |
?Ey gönül gitme, geri döndün mü | ای دل، نرو؛ بازگشتی؟ |
.Vakit geçti, iz bıraktı | زمان گذشت و جای رد گذاشت. |
.Dertler gitti, hikaye kaldı | دردها رفتند، حکایت باقی ماند. |
.Bir zamanlar yaşadım ben de | زمانی من هم زندگی کردم. |
کاربرد گذشته ساده در نوشتن ایمیل و پیام رسمی
در ساختار رسمی و کسبوکاری، استفاده از Belirli Geçmiş برای گزارش اقدامهای انجامشده ضروری است. این قالب به خواننده اطمینان میدهد که وظایف به پایان رسیده و دیگر نیاز به پیگیری ندارد. افزودن عباراتی مثل “–mıştım” نیز میتواند تأکید بیشتری ایجاد کند.
مثال (فرم رسمی) | ترجمه (فارسی) |
---|---|
.Raporu dün gönderdim | گزارش را دیروز ارسال کردم. |
.Toplantıyı onayladınız | جلسه را تایید کردید. |
.Sözleşme imzalandı | قرارداد امضا شد. |
.Ücreti yatırdım | هزینه را واریز کردم. |
.Önerinizi dikkate aldım | پیشنهاد شما را مدنظر قرار دادم. |

تفاوت گذشته ساده با سایر زمانهای مرکب (مثلاً گذشته نقلی کاملتر)
علاوه بر گذشته ساده، در ترکی زمانهایی مانند “Geçmiş Zaman Hikâyesi” برای تأکید بر فرآیند استفاده میشود. گذشته نقلی معمولاً با ترکیب “–mişti” ساخته و برای اشاره به عملی که قبل از زمان گذشته دیگر رخ داده کاربرد دارد. مقایسه این ساختارها کمک میکند تا درک دقیقی از توالی رخدادها بهدست آید.
مثال (Belirli Geçmiş) | مثال (–mişti) | ترجمه (فارسی) |
---|---|---|
Gittim | Gitmiştim | رفته بودم |
Yazdın | Yazmıştın | نوشته بودی |
Gördü | Görmüştü | دیده بود |
Bekledik | Beklemiştik | منتظر مانده بودیم |
Söylediler | Söylemişler | گفته بودند |
نکات یادگیری سریع: تکنیکهای حفظ پسوندها و تمرین روزانه
برای تسریع در یادگیری گذشته ساده، از روشهای mnemo-technique و تمرین روزانه بهره ببرید. مثلاً جدول رنگی مصوتها و پسوندها را روی کارت بنویسید یا با اپلیکیشنهای فلشکارت مثل Anki مرور کنید. مکالمات کوتاه درباره وقایع روزمره و ضبط صدای خودتان در گذشته ساده، حافظه عضلانی زبانی ایجاد میکند.
مثال (تمرین) | توضیح |
---|---|
کارتگذاری مصوتها | ساخت فلشکارت مصوت–پسوند |
ضبط خاطره دیروز | گفتن ۵ جمله در صدای خود |
تمرین با اپلیکیشن | مرور افعال در Anki |
بازی نقش | مکالمه با دوست درباره گذشته |
مرور هفتگی | بازخوانی مثالها و یادداشتها |
سخن پایانی
زمان گذشته ساده (Belirli Geçmiş) در زبان ترکی استانبولی ابزاری قدرتمند برای بیان وقایع کاملاً پایانیافته است. با درک درست ساختار صرف افعال، هماهنگی مصوتها، و نحوه منفی و پرسشی کردن جملات، میتوانید به شکل صحیح و روان در مکالمات روزمره و نگارش داستان از این زمان بهره ببرید.
مرور نکات استثنایی در افعال نامنظم و تمرینهای منظم نوشتاری و گفتاری به شما کمک میکند اشتباهات رایج را کاهش داده و اعتماد به نفس خود را در استفاده از گرامر زبان ترکی استانبولی افزایش دهید. ادامه تمرین و مرور مثالها، کلید تسلط نهایی بر Belirli Geçmiş خواهد بود.
نویسنده
ســـــوالــــات پر تکــــــــرار
پاسخ سوالاتی که احتمالا برایتان بهوجود آمده را در اینجا ببینید:
Belirli Geçmiş چیست و چه تفاوتی با گذشته نامشخص دارد؟
Belirli Geçmiş برای بیان عملی استفاده میشود که در زمان مشخصی در گذشته کامل شده، در حالی که گذشته نامشخص (Belirsiz Geçmiş) به عملی اشاره دارد که زمان دقیق وقوع آن اهمیت ندارد.
چگونه میتوان پسوند درست برای Belirli Geçmiş را انتخاب کرد؟
با توجه به مصوت آخر ریشه فعل (a, ı → –dı؛ o, u → –du؛ e, i → –di؛ ö, ü → –dü) و سپس افزودن پسوند شخص (–m، –n، –k، …).
منفیسازی در گذشته ساده چگونه انجام میشود؟
ابتدا پسوند منفی «–me/–ma» متناسب با مصوت ریشه اضافه میشود و سپس پسوند گذشته (–dı/–di/–du/–dü) و پسوند شخص میآید: مثلاً “yapmadım” (انجام ندادم).
برای ساخت سؤالات گذشته ساده چه روشی به کار میرود؟
میتوان پس از پسوند گذشته، «mı/mi/mu/mü» را اضافه کرده یا صرف فعل را با تغییر ترتیب و علامت سؤال در انتها ساخت: “geldin mi?” (آیا آمدی؟).
تمرینهای مؤثر برای تسلط بر Belirli Geçmiş کدامند؟
نوشتن خاطرات روزانه، مکالمه با شریک زبانی درباره اتفاقات دیروز، ساخت جملات منفی و پرسشی، و نوشتن داستان کوتاه با افعال گذشته؛ این فعالیتها در یادگیری زبان ترکی استانبولی بسیار مؤثرند.