در زبان انگلیسی، صفتها و قیدها از اجزای مهم و کاربردی گرامر به شمار میآیند. صفتها برای توصیف اسمها به کار میروند و به ما کمک میکنند تا ویژگیهای اشیا، افراد یا مکانها را بهتر بیان کنیم. در مقابل، قیدها برای توصیف افعال، صفتها و دیگر قیدها استفاده میشوند و نحوه، زمان، مکان و شدت یک عمل را مشخص میکنند. یادگیری این دو بخش از گرامر به زبانآموزان کمک میکند تا جملات خود را دقیقتر، روشنتر و با بیان صحیحتری ایجاد کنند. درک تفاوتها و کاربرد صحیح صفتها و قیدها برای تسلط بر زبان انگلیسی ضروری است و در مکالمات روزمره تا متون رسمی نقش مهمی ایفا میکند.
تفاوتهای بین صفتها و قیدها
صفتها و قیدها دو بخش مهم در گرامر زبان انگلیسی هستند که هرکدام نقش متفاوتی ایفا میکنند. صفتها برای توصیف اسمها و ضمایر به کار میروند و اطلاعات بیشتری درباره آنها ارائه میدهند. برای مثال، در جمله "She is a smart student" کلمه "smart" یک صفت است که دانشآموز را توصیف میکند. از سوی دیگر، قیدها برای توصیف افعال، صفتها یا سایر قیدها به کار میروند. به عنوان مثال، در جمله "He runs quickly" کلمه "quickly" قیدی است که نحوه دویدن را توصیف میکند. قیدها معمولاً با اضافه کردن "-ly" به صفت ساخته میشوند، اما استثناهایی نیز وجود دارد.
صفتها (Adjectives): صفتها معمولاً قبل از اسمها میآیند و برای توصیف آنها استفاده میشوند. به طور مثال:
ترجمه فارسی
مثال
او دختری زیبا است.
.She is a beautiful girl
هوا امروز سرد است.
.The weather is cold today
او یک خانه بزرگ دارد.
.He has a large house
قیدها (Adverbs): قیدها معمولاً به افعال اضافه میشوند تا نحوه انجام یک عمل را توضیح دهند. همچنین میتوانند صفتها و قیدهای دیگر را توصیف کنند. به عنوان مثال:
ترجمه فارسی
مثال
او به زیبایی میخواند.
.She sings beautifully
او به سرعت میدود.
.He runs quickly
امتحان بسیار سخت بود.
.The test was extremely difficult
تفاوتها:
صفتها برای توصیف اسمها استفاده میشوند، در حالی که قیدها برای توصیف افعال، صفتها، و دیگر قیدها به کار میروند. بسیاری از قیدها با اضافه کردن "-ly" به صفت ساخته میشوند (مانند "quick" به "quickly"). با این حال، همه قیدها اینگونه ساخته نمیشوند (مانند "well" که قید است و "good" که صفت است).
ترجمه فارسی
مثال با صفت و قید
او یک رقصنده خوب است.
.She is a good dancer (صفت)
او خوب میرقصد.
.She dances well (قید)
او یک دونده سریع است.
.He is a fast runner (صفت)
او سریع میدود.
.He runs fast (قید)
در نتیجه، صفتها به ما کمک میکنند تا ویژگیهای یک اسم را بشناسیم، در حالی که قیدها به ما میگویند که یک عمل چگونه انجام میشود.
نقش صفتها در توصیف اسمها
صفتها در زبان انگلیسی برای توصیف ویژگیها و خصوصیات اسمها به کار میروند و اطلاعات بیشتری درباره آنها ارائه میدهند. صفتها میتوانند به صورت کیفی، مقداری یا ترتیبی باشند. مثلاً در جمله "She has a beautiful garden" کلمه "beautiful" صفت است که باغ را توصیف میکند. صفتها معمولاً قبل از اسم قرار میگیرند، اما در برخی موارد میتوانند بعد از فعلهای ربطی مثل "is" یا "seems" نیز بیایند.
ترجمه فارسی
مثال
او یک لباس قرمز دارد.
.She has a red dress
سگ بزرگ در حال پارس کردن است.
.The big dog is barking
کیک خوشمزه به نظر میرسد.
.The cake looks delicious
صفتها میتوانند ویژگیهای عینی مانند اندازه یا رنگ را توصیف کنند یا ویژگیهای ذهنی مانند احساسات یا برداشتها را بیان کنند:
ترجمه فارسی
مثال
این یک ساختمان بزرگ است.
.It is a huge building
او امروز خوشحال است.
.He feels happy today
کاربرد قیدها برای توصیف افعال
قیدها در زبان انگلیسی برای توصیف افعال به کار میروند و نحوه، زمان، مکان، و یا دلیل انجام یک عمل را توضیح میدهند. برای مثال، در جمله "She sings beautifully" کلمه "beautifully" یک قید است که نحوه آواز خواندن را توصیف میکند. قیدها معمولاً به افعال اطلاعات بیشتری میدهند و نحوه انجام آنها را مشخص میکنند.
قیدها میتوانند به صورت حالت(manner)، زمانی (time)، مکانی (place)، یا علتی (reason) به کار روند.
ترجمه فارسی
مثال
او به زیبایی میخواند.
.She sings beautifully
او آهسته صحبت میکند.
.He speaks slowly
آنها زود رسیدند.
.They arrived early
آموزش کامل تر این گرامر به همراه آزمون در اپلیکیشن همیارزبان
قیدهای نحوی نحوه انجام یک عمل را توضیح میدهند و معمولاً بعد از فعل قرار میگیرند. این قیدها به ما میگویند یک عمل به چه شکلی انجام شده است و معمولاً با اضافه کردن "-ly" به انتهای صفت ساخته میشوند، اما استثناهایی نیز وجود دارد. برخی از قیدهای پرتکرار در این دسته عبارتند از: "quickly," "slowly," "beautifully," "well," و "badly."
مثالها:
.She sings beautifully
او به زیبایی آواز میخواند.
.He runs quickly
او سریع میدود.
.They worked carefully
آنها با دقت کار کردند.
.The teacher explained the lesson clearly
معلم به وضوح درس را توضیح داد.
.He drives slowly
او آهسته رانندگی میکند.
این قیدها به خصوص در مکالمات روزمره برای توصیف چگونگی انجام اعمال مختلف بسیار کاربرد دارند.
قیدهای زمانی (Adverbs of Time)
قیدهای زمانی به زمان وقوع فعل اشاره میکنند. این قیدها معمولاً در انتهای جمله قرار میگیرند، اما در برخی موارد ممکن است به ابتدای جمله نیز منتقل شوند. قیدهای پرتکرار در این دسته شامل "yesterday," "today," "tomorrow," "soon," و "recently" میباشند. استفاده از این قیدها به زبانآموزان کمک میکند تا زمان انجام عمل را به طور دقیقتری بیان کنند.
مثالها:
.I will call you tomorrow
من فردا به تو زنگ میزنم.
.She arrived early
او زود رسید.
.They are leaving soon
آنها به زودی میروند.
.We met yesterday
ما دیروز ملاقات کردیم.
.He always wakes up late
او همیشه دیر بیدار میشود.
این قیدها برای تنظیم زمان و بیان دقیقتر زمان انجام فعلها بسیار مهم هستند.
قیدهای مکانی (Adverbs of Place)
قیدهای مکانی به محل وقوع فعل اشاره میکنند. این قیدها معمولاً بعد از فعل یا مفعول قرار میگیرند و میتوانند به محل دقیق یا جهت اشاره کنند. برخی از رایجترین قیدهای مکانی عبارتند از "here," "there," "up," "down," و "inside."
مثالها:
.She is waiting outside
او بیرون منتظر است.
.The kids are playing here
بچهها اینجا بازی میکنند.
.We went upstairs
ما به طبقه بالا رفتیم.
.The book is lying there
کتاب آنجا افتاده است.
.They moved abroad
آنها به خارج از کشور رفتند.
این قیدها برای توصیف محل دقیق یا جهت حرکت در جملهها به کار میروند.
قیدهای تکرار (Adverbs of Frequency)
قیدهای تکرار به تعداد دفعات انجام یک عمل اشاره میکنند و معمولاً قبل از فعل اصلی قرار میگیرند. قیدهای پرتکرار در این دسته شامل "always," "often," "sometimes," "never," و "rarely" میباشند. استفاده از این قیدها به زبانآموزان کمک میکند تا میزان تکرار یا عدم تکرار یک عمل را بیان کنند.
مثالها:
She always arrives on time
او همیشه سر وقت میرسد.
He rarely speaks in class
او به ندرت در کلاس صحبت میکند.
They often go to the gym
آنها اغلب به باشگاه میروند.
We sometimes eat out
ما گاهی اوقات بیرون غذا میخوریم.
She never forgets her homework
او هرگز تکالیفش را فراموش نمیکند.
این قیدها برای توصیف تعداد دفعات تکرار یک عمل در مکالمات روزمره بسیار مفید هستند.
قیدهای میزان (Adverbs of Degree)
قیدهای میزان شدت یا درجه یک فعل، صفت یا قید دیگر را توصیف میکنند. این قیدها نشان میدهند که یک عمل یا حالت تا چه حد اتفاق افتاده است. برخی از قیدهای پرتکرار در این دسته شامل "very," "too," "quite," "almost," و "extremely" هستند.
مثالها:
.She is very tired
او خیلی خسته است.
.He runs quite fast
او نسبتاً سریع میدود.
.They were extremely happy
آنها فوقالعاده خوشحال بودند.
.She almost finished her work
او تقریباً کارش را تمام کرد.
.The food was too spicy
غذا خیلی تند بود.
این قیدها در توصیف شدت و میزان اتفاقات و اعمال کاربرد فراوان دارند.
قیدهای جهت (Adverbs of Direction)
قیدهای جهت به حرکت یا جهت انجام یک عمل اشاره میکنند و معمولاً بعد از فعل میآیند. این قیدها به جهت فیزیکی یا حرکت اشیا و افراد اشاره دارند. قیدهای پرتکرار در این دسته شامل "up," "down," "away," "back," و "forward" میباشند.
مثالها:
.The bird flew away
پرنده پرواز کرد.
.She walked towards the door
او به سمت در رفت.
.He looked up
او به بالا نگاه کرد.
.The dog ran down the street
سگ در خیابان پایین دوید.
.They moved forward
آنها به جلو حرکت کردند.
این قیدها در توصیف حرکت و جهت در زبان انگلیسی کاربرد زیادی دارند.
آموزش کامل تر این گرامر به همراه آزمون در اپلیکیشن همیارزبان
قیدهای تأکیدی به منظور تأکید بر یک عمل یا وضعیت استفاده میشوند. این قیدها میزان تأثیر یا شدت یک فعل یا صفت را افزایش میدهند. برخی از قیدهای تأکیدی پرتکرار شامل "absolutely," "definitely," "surely," "clearly," و "really" میباشند.
مثالها:
.He absolutely loves pizza
او قطعاً پیتزا را دوست دارد.
.She definitely passed the exam
او قطعاً امتحان را قبول شد.
.He clearly explained the rules
او قوانین را به وضوح توضیح داد.
.She really enjoys reading
او واقعاً از خواندن لذت میبرد.
.They truly believe in their cause
آنها واقعاً به هدفشان ایمان دارند.
این قیدها برای تأکید و برجستهسازی شدت یا اهمیت یک عمل یا حالت بسیار مفید هستند.
ترجمه فارسی
مثال
او با احتیاط رانندگی میکند.
.She drives carefully
او بد بازی میکند.
.He plays badly
قیدهای زمان (Time Adverbs): زمان انجام فعل را مشخص میکنند.
مثال:
قیدهای مکان (Place Adverbs): مکان انجام فعل را توضیح میدهند.
صفتهای پرتکرار در مکالمات روزمره انگلیسی
در مکالمات روزمره انگلیسی، برخی صفتها بیشتر از بقیه استفاده میشوند و برای توصیف افراد، اشیا و شرایط به کار میروند. از جمله این صفتها میتوان به "good," "bad," "happy," "sad," "big," "small," "new," و "old" اشاره کرد. این صفتها برای زبانآموزان بسیار مهم هستند زیرا در بسیاری از مکالمات عمومی و روزمره به کار میروند و به آنها کمک میکنند تا بهتر با دیگران ارتباط برقرار کنند.
صفت
ترجمه فارسی
good
خوب
bad
بد
beautiful
زیبا
big
بزرگ
small
کوچک
ترجمه فارسی
مثال
او یک شخص خوب است.
.She is a good person
خانه بزرگ است.
.The house is big
او خبرهای بد به من داد.
.He gave me bad news
صفتهای دیگر پرتکرار:
hot (گرم)، cold (سرد)، happy (خوشحال)، sad (غمگین)، fast (سریع)، slow (آهسته).
این صفتها به شما کمک میکنند تا در مکالمات روزمره سریعتر و دقیقتر بیان خود را انجام دهید.
قیدهای پرتکرار برای بیان زمان
قیدهای بیان زمان اطلاعاتی در مورد زمان وقوع یک عمل یا رویداد ارائه میدهند. قیدهایی مانند "now," "yesterday," "soon," "later," و "always" از پرکاربردترین قیدهای زمانی در زبان انگلیسی هستند. این قیدها به زبانآموزان کمک میکنند تا زمان دقیق یا تقریبی انجام یک فعل را مشخص کنند.
قید زمان
ترجمه فارسی
now
اکنون
later
بعداً
soon
به زودی
already
قبلاً
yet
هنوز
ترجمه فارسی
مثال
من بعداً با تو تماس میگیرم.
.I will call you later
آنها قبلاً رفتهاند.
.They have already left
آیا او هنوز نیامده است؟
?Is he coming yet
صفتها و قیدهای مرتبط با توصیف شدت
صفتها و قیدهایی که شدت یک عمل یا حالت را توصیف میکنند نیز بسیار مهم هستند. قیدهایی مانند "very," "extremely," "quite," و "somewhat" شدت اعمال یا ویژگیها را بیان میکنند. این قیدها به ویژه در بیان میزان تأثیر یک صفت یا فعل به کار میروند.
صفتهای شدت:
صفت شدت
ترجمه فارسی
very
خیلی
extremely
به شدت
quite
کاملاً
slightly
کمی
ترجمه فارسی
مثال
او خیلی خوشحال است.
.She is very happy
غذا بسیار گرم است.
.The food is extremely hot
قیدهای شدت:
قید شدت
ترجمه فارسی
so
اینقدر
too
بیش از حد
enough
به اندازه کافی
ترجمه فارسی
مثال
هوا بیش از حد سرد است که بیرون برویم.
.It’s too cold to go outside
او خیلی خسته است.
.She is so tired
تفاوت قیدها و صفتها در جملهسازی
قیدها و صفتها در جایگاههای متفاوتی در جملات قرار میگیرند و وظایف مختلفی را در توصیف افعال، اسمها و حتی صفتهای دیگر بر عهده دارند. صفتها معمولاً پیش از اسمها ظاهر میشوند و به توصیف آنها میپردازند، در حالی که قیدها معمولاً بعد از فعل یا در انتهای جمله به کار میروند تا چگونگی یا زمان وقوع یک عمل را توضیح دهند. برای مثال، در جمله "She is a good dancer" کلمه "good" صفت است و "dancer" را توصیف میکند، در حالی که در جمله "She dances well" کلمه "well" قید است و فعل "dances" را توصیف میکند.
صفتها در جمله:
صفتها معمولاً قبل از اسمها قرار میگیرند و آنها را توصیف میکنند. به عنوان مثال:
ترجمه فارسی
مثال
او یک هنرمند درخشان است.
.She is a brilliant artist
ماشین قدیمی هنوز کار میکند.
.The old car is still working
قیدها در جمله:
قیدها معمولاً بعد از فعل یا در ابتدای جمله قرار میگیرند تا نحوه یا زمان انجام یک عمل را توضیح دهند.
ترجمه فارسی
مثال
او سریع میدود.
.He runs quickly
او همیشه به موقع میرسد.
.She always arrives on time
تفاوتهای مهم:
صفتها برای توصیف اسمها هستند، اما قیدها افعال، صفتها یا دیگر قیدها را توصیف میکنند.
برخی از قیدها به صفتها نیز اضافه میشوند تا درجه یا شدت آنها را توضیح دهند، مانند:
.The movie was very good
این فیلم خیلی خوب بود.
نقش صفتها در ساختار جملات رسمی
در جملات رسمی، استفاده از صفتها میتواند به دقت بیشتر در بیان مقاصد و توصیفها کمک کند. صفتها در این نوع جملات معمولاً برای توصیف اسمهای خاص یا بیان مشخصات دقیق به کار میروند. در متون رسمی، مانند مقالات علمی یا متون حقوقی، صفتها به خواننده کمک میکنند تا به طور دقیقتری اطلاعات مربوط به موضوع یا شخص را درک کنند.
ترجمه فارسی
مثال
گزارش جامع دیروز ارائه شد.
.The comprehensive report was submitted yesterday
او توضیحی جزئی از مسئله داد.
.She gave a detailed explanation of the issue
در جملات رسمی، استفاده از صفتهای رسمی و دقیق اهمیت بیشتری دارد. این صفتها معمولاً از نظر ساختار پیچیدهتر و طولانیتر هستند و نقش مهمی در انتقال اطلاعات دقیق دارند.
صفتها در جملات رسمی باید به گونهای استفاده شوند که ارتباط دقیقتر و حرفهایتر برقرار شود.
قیدهای پرتکرار برای بیان مکان و جهت
قیدهای مکان و جهت نیز در زبان انگلیسی بسیار کاربرد دارند و برای توضیح محل وقوع یک عمل یا جهت حرکت به کار میروند. قیدهایی مانند "here," "there," "up," "down," "in," و "out" از پرکاربردترین قیدهای مکان و جهت هستند. این قیدها میتوانند به زبانآموزان کمک کنند تا به طور دقیقتری مکان یا جهت انجام یک عمل را بیان کنند.
قید مکان
ترجمه فارسی
here
اینجا
there
آنجا
outside
بیرون
inside
داخل
above
بالا
ترجمه فارسی
مثال
بچهها بیرون بازی میکنند.
.The kids are playing outside
او اینجا ایستاده است.
.She is standing here
کتاب بالای قفسه است.
.The book is above the shelf
این قیدها به ما کمک میکنند تا در مکالمات خود مکان یا جهت دقیقتری را مشخص کنیم.
اشتباهات رایج در استفاده از صفتها و قیدها
یکی از رایجترین اشتباهات زبانآموزان در استفاده از صفتها و قیدها، اشتباه در جایگاه یا نوع آنها است. برای مثال، بسیاری از زبانآموزان ممکن است به جای استفاده از قید، از صفت استفاده کنند. به عنوان مثال، جمله "He speaks good" اشتباه است زیرا باید به جای "good" از قید "well" استفاده شود: "He speaks well."
مثالها:
.Incorrect: He runs quick
.Correct: He runs quickly
فهم درست تفاوتها و نحوه استفاده از این دو بخش گرامری میتواند به جلوگیری از اشتباهات رایج کمک کند و جملات را دقیقتر کند.
اشتباه رایج
اصلاح
.He drives slow
.He drives slowly
.She sings good
.She sings well
نکته:
قیدها معمولاً با اضافه کردن "-ly" به صفتها ساخته میشوند، اما برخی قیدها به همین شکل هستند. برای مثال، "good" صفت است و "well" قید است. همچنین، برخی قیدها مثل "fast" بدون تغییر باقی میمانند.
ترجمه فارسی
مثال
او سریع میدود.
.She runs fast (درست)
او سریعگونه میدود.
.She runs fastly (اشتباه)
آموزش کامل تر این گرامر به همراه آزمون در اپلیکیشن همیارزبان
ترکیب صفتها و قیدها به زبانآموزان کمک میکند تا جملات خود را دقیقتر و با جزییات بیشتری بیان کنند. این ترکیبها میتوانند احساسات و ویژگیهای مختلف را با دقت بیشتری توصیف کنند. به عنوان مثال، میتوان از قیدها برای تقویت معنای صفتها استفاده کرد: "She is very happy." در این جمله، قید "very" شدت شادی را بیشتر نشان میدهد.
همچنین، ترکیب قیدها با افعال و صفتها میتواند نشاندهنده دقت بیشتری در نحوه انجام یک کار یا ویژگیهای یک اسم باشد.
مثالها:
.The food is incredibly delicious
غذا به طرز باور نکردنی خوشمزه است.
.He runs surprisingly fast
او به شکلی شگفتانگیز سریع میدود.
ترکیب صفتها و قیدها میتواند به بیان دقیقتر احساسات، کیفیتها و شدت اعمال کمک کند و جملهها را تاثیرگذارتر کند.
ترکیب
ترجمه فارسی
very beautiful
بسیار زیبا
quite good
نسبتاً خوب
extremely fast
بسیار سریع
slightly cold
کمی سرد
ترجمه فارسی
مثال
فیلم بسیار جالب بود.
.The movie was very interesting
او نسبتاً خوب میخواند.
.She sings quite well
این ترکیبات به شما کمک میکنند تا معانی دقیقتری را در مکالمات یا نوشتار خود بیان کنید.
تغییرات صفتها در مقایسه (Comparative و Superlative)
صفتها در زبان انگلیسی به سه شکل اصلی ظاهر میشوند: ساده، مقایسهای (comparative) و عالی (superlative). صفتهای مقایسهای برای مقایسه دو چیز به کار میروند و اغلب با اضافه کردن "-er" یا استفاده از کلمه "more" ساخته میشوند. صفتهای عالی برای نشان دادن بالاترین یا پایینترین درجه یک ویژگی استفاده میشوند و با اضافه کردن "-est" یا استفاده از کلمه "most" ساخته میشوند.
نوع
مثال
ترجمه فارسی
مقایسهای (Comparative)
bigger
بزرگتر
عالی (Superlative)
biggest
بزرگترین
مثالهای بیشتر:
حالت
صفت
ترجمه فارسی
معمولی
tall
قد بلند
مقایسهای
taller
قد بلندتر
عالی
tallest
قد بلندترین
ترجمه فارسی
مثال
او از خواهرش قد بلندتر است.
.She is taller than her sister
این بزرگترین خانه در محله است.
.This is the biggest house in the neighborhood
قیدهای پرتکرار برای بیان نحوه انجام کار
قیدهای نحوی (adverbs of manner) برای توصیف چگونگی انجام یک عمل به کار میروند. این قیدها اغلب به فعلها اضافه میشوند تا توضیح دهند که یک عمل چگونه صورت گرفته است. قیدهایی مانند "slowly," "quickly," "carefully" و "badly" از پرکاربردترین قیدهای نحوی در زبان انگلیسی هستند.
قید
ترجمه فارسی
carefully
با دقت
quickly
سریع
badly
بد
easily
به راحتی
ترجمه فارسی
مثال
او کار را سریع تمام کرد.
.She finished the task quickly
او با دقت رانندگی میکند.
.He drives carefully
جایگاه صفتها و قیدها در جملات انگلیسی
صفتها و قیدها در جملات انگلیسی جایگاههای مشخصی دارند. صفتها معمولاً قبل از اسمها یا بعد از افعال ربطی (مثل "is" و "seems") قرار میگیرند، در حالی که قیدها میتوانند در بخشهای مختلف جمله ظاهر شوند. قیدها بسته به نوعشان، ممکن است قبل یا بعد از فعل، در ابتدای جمله یا انتهای آن قرار گیرند. به عنوان مثال، در جمله "He runs fast," قید "fast" بلافاصله بعد از فعل آمده است، در حالی که در جمله "Quickly, he ran to the door," قید در ابتدای جمله قرار دارد.
صفتها:
ترجمه فارسی
مثال
او یک فرد زیبا است.
.She is a beautiful person
امروز آفتابی است.
.It’s a sunny day
قیدها:
ترجمه فارسی
مثال
او سریع میدود.
.He runs fast
آنها به زودی خواهند رفت.
.They will leave soon
تفاوت صفتها و قیدها در انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی
در زبان انگلیسی، تفاوتهای ظریفی بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی وجود دارد که شامل استفاده از صفتها و قیدها نیز میشود. در بسیاری از موارد، ساختار و کاربرد صفتها و قیدها در هر دو گویش مشابه است، اما در برخی موارد میتوان تفاوتهایی را مشاهده کرد. برای مثال، در انگلیسی بریتانیایی معمولاً از "real" به عنوان صفت استفاده میشود، اما در انگلیسی آمریکایی ممکن است به جای آن از "really" به عنوان قید استفاده شود.
انگلیسی آمریکایی
انگلیسی بریتانیایی
ترجمه فارسی
real (صفت و قید)
really (فقط قید)
واقعاً
badly (قید)
bad (صفت و قید)
بد
ترجمه فارسی
مثال
او این کار را خیلی خوب انجام داد.
.He did it real good (آمریکایی)
او این کار را واقعاً خوب انجام داد.
.He did it really well (بریتانیایی)
صفت
ترجمه فارسی
مثال
او یک دانشآموز باهوش است.
.She is a smart student
جاده خطرناک بود.
.The road was dangerous
او فردی سخاوتمند است.
.He is a generous person
آب سرد است.
.The water is cold
این یک کار سخت است.
.This is a difficult task
او در یک خانه مدرن زندگی میکند.
.He lives in a modern house
شهر امروز شلوغ است.
.The city is crowded today
او یک لباس رنگارنگ پوشید.
.She wore a colorful dress
او با همه دوستانه رفتار میکند.
.He is friendly to everyone
کتاب جالب است.
.The book is interesting
او شخصیتی آرام دارد.
.She has a calm personality
این یک ساختمان تاریخی است.
.It’s a historical building
او به خاطر کارش مشهور است.
.He is famous for his work
این سوپ خوشمزه است.
.This soup is delicious
مشکل جدی است.
.The problem is serious
او با همه صادق است.
.He is honest with everyone
او آینده روشنی دارد.
.She has a bright future
این یک نیاز اساسی است.
.This is a basic requirement
اتاق تمیز است.
.The room is clean
او با همه مودب است.
.She is polite with everyone
این یک محله ساکت است.
.It’s a quiet neighborhood
خانه خالی است.
.The house is empty
او یک هنرمند خلاق است.
.He is a creative artist
شرکت شهرت قوی دارد.
.The company has a strong reputation
این فیلم بین نوجوانان محبوب است.
.This movie is popular among teenagers
او یک دوست وفادار است.
.She is a loyal friend
باغ زیبا است.
.The garden is beautiful
او یک کارمند مسئولیتپذیر است.
.He is a responsible employee
آسمان امروز صاف است.
.The sky is clear today
او یک مجموعه عظیم از کتابها دارد.
.He has a huge collection of books
قید
ترجمه فارسی
مثال
او به ندرت خانوادهاش را ملاقات میکند.
.She rarely visits her family
او همیشه کلیدهایش را فراموش میکند.
.He always forgets his keys
آنها در حال حاضر در تعطیلات هستند.
.They are currently on vacation
او به وضوح صحبت میکند.
.She speaks clearly
او ناگهان بلند شد.
.He suddenly stood up
من معمولاً زود بیدار میشوم.
.I usually wake up early
او تقریباً کار را تمام کرد.
.She almost finished the task
ماشین ناگهانی متوقف شد.
.The car stopped abruptly
او با ایمنی رانندگی میکند.
.He drives safely
کلاس دقیقاً ساعت ۹ صبح شروع شد.
.The class started promptly at 9 a.m
او مدام نظرش را عوض میکند.
.She constantly changes her mind
او بلافاصله جلسه را ترک کرد.
.He left the meeting immediately
بچهها با خوشحالی بازی میکنند.
.The kids are playing happily
او سریعاً به سوال پاسخ داد.
.She answered the question quickly
او صبورانه منتظر اتوبوس ماند.
.He patiently waited for the bus
او مشکل را بهطور خلاصه توضیح داد.
.She explained the problem briefly
او با همه مودبانه صحبت میکند.
.He speaks politely to everyone
کار به کارایی انجام شد.
.The work was completed efficiently
او با ظرافت رقصید.
.She danced gracefully
سگ با صدای بلند پارس کرد.
.The dog barked loudly
او نامه را بیصدا خواند.
.He read the letter silently
او با اکراه به تلفن جواب داد.
.She answered the phone reluctantly
او دیر به مهمانی رسید.
.He arrived late to the party
آنها موضوع را آرام بررسی کردند.
.They discussed the issue calmly
او غالباً به باشگاه میرود.
.She often goes to the gym
او پروژه را با موفقیت به اتمام رساند.
.He completed the project successfully
او به آرامی صحبت کرد.
.She spoke softly
آنها عمداً مشکل را نادیده میگیرند.
.They are deliberately ignoring the problem
او صادقانه جواب داد.
.He answered truthfully
تیم با همکاری کار کرد.
.The team worked collaboratively
صفت و قید
ترجمه فارسی
مثال
کار ساده است.
.The task is simple
او سریع جواب داد.
.He answered quickly
این فیلم خستهکننده است.
.This movie is boring
او فردی مهربان است.
.She is a kind person
آنها تمام روز سخت کار کردند.
.They worked hard all day
غذا بوی خوشمزهای دارد.
.The food smells delicious
او به روانی انگلیسی صحبت میکند.
.He speaks fluently in English
هوا عالی بود.
.The weather was perfect
او در بحران شجاعانه عمل کرد.
.She acted bravely during the crisis
این یک مشکل پیچیده است.
.It’s a complicated problem
او بیاحتیاط رانندگی میکند.
.She drives carelessly
نتیجه غیرمنتظره بود.
.The result was unexpected
خیابان باریک است.
.The street is narrow
او کار را به کارآمدی انجام داد.
.He completed the job efficiently
آب شفاف است.
.The water is clear
او بلند پرید.
.He jumped high
این یک درس ارزشمند است.
.This is a valuable lesson
او بلند خندید.
.She laughed loudly
جلسه پربار بود.
.The meeting was productive
او با آرامش با جمعیت صحبت کرد.
.He spoke calmly to the crowd
اجرای او تأثیرگذار بود.
.Her performance was impressive
او بیصدا وارد اتاق شد.
.He walked silently into the room
منظره از بالا نفسگیر است.
.The view from the top is breathtaking
آنها موضوع را بهطور کامل بررسی کردند.
.They discussed the matter thoroughly
جعبه سنگین است.
.The box is heavy
او به سؤال درست پاسخ داد.
.She answered the question correctly
کتاب جذاب است.
.The book is fascinating
او ملایم لبخند زد.
.He smiled gently
اتاق جادار است.
.The room is spacious
او موضوع را به وضوح توضیح داد.
.He explained the issue clearly
سخن پایانی
صفتها و قیدها به عنوان اجزای کلیدی در جملهسازی انگلیسی، تأثیر بسیاری در انتقال معانی دقیقتر و بیان ویژگیها و نحوه انجام کارها دارند. از توصیف ویژگیهای اشیا و افراد تا بیان زمان، مکان و شدت یک عمل، استفاده از این دو بخش گرامری به زبانآموزان امکان میدهد تا ارتباطات خود را غنیتر و تأثیرگذارتر کنند. تمرین و یادگیری مستمر این نکات به زبانآموز کمک میکند تا با اعتماد به نفس بیشتری در مکالمات و نوشتار انگلیسی شرکت کند و از اشتباهات رایج دوری کند. آشنایی با مثالهای رایج و استفاده صحیح از صفتها و قیدها، گامی مهم به سوی تسلط بیشتر بر زبان انگلیسی است.
نویسنده
فرزاد باغبان
ســـــوالــــات پر تکــــــــرار
پاسخ سوالاتی که احتمالا برایتان بهوجود آمده را در اینجا ببینید:
صفتها چه تفاوتی با قیدها دارند؟
صفتها برای توصیف اسمها و ضمایر به کار میروند و ویژگیهای آنها را بیان میکنند، مانند "a big house" (یک خانه بزرگ). در حالی که قیدها برای توصیف افعال، صفتها یا سایر قیدها استفاده میشوند، مثل "He runs quickly" (او سریع میدود).
چگونه یک قید را در جمله تشخیص دهیم؟
قیدها معمولاً پاسخ به سوالات "چگونه؟" (how)، "کجا؟" (where)، "چه زمانی؟" (when)، "چند بار؟" (how often)، و "تا چه حد؟" (to what degree) هستند. برای مثال، در جمله "She sings beautifully," قید "beautifully" توضیح میدهد که او چگونه آواز میخواند.
آیا قیدها همیشه با "-ly" به پایان میرسند؟
خیر. بسیاری از قیدها با "-ly" به پایان میرسند، اما قیدهایی مانند "fast" و "well" استثنا هستند و بدون "-ly" استفاده میشوند. همچنین، برخی صفتها نیز با "-ly" تمام میشوند، مانند "friendly" (دوستانه)، که نباید با قید اشتباه گرفته شوند.
آیا میتوان از یک کلمه به عنوان صفت و قید استفاده کرد؟
بله، برخی کلمات هم به عنوان صفت و هم به عنوان قید استفاده میشوند، اما معنای آنها در هر کاربرد متفاوت است. برای مثال، "fast" هم میتواند صفت باشد ("a fast car") و هم قید ("She runs fast").
آیا همیشه قیدها بعد از فعل میآیند؟
قیدها بسته به نوعشان ممکن است در مکانهای مختلف جمله قرار گیرند. مثلاً قیدهای زمان و تکرار معمولاً قبل از فعل یا در ابتدای جمله قرار میگیرند، در حالی که قیدهای نحوی اغلب بعد از فعل میآیند.
تعیین سطح به شروع روند یادگیری بهتر شما کمک میکند و به همین علت انجام آن به هر زبانآموزی توصیه میشود. در همیارزبان تعیین سطح رایگان است و این دید را به شما میدهد که بهتر است زبان را از چه سطحی آغاز کنید.