همیارزبان

جزئیات مقاله

  • تاریخ انتشار
  • دسته‌بندی
    زبان کره ای
  • زمان مطالعه
    7 دقیقه
آشنایی با الفبای زبان کره‌ ای
زبان کره ای

نویسنده

فرزاد باغبان

ســـــوالــــات پر تکــــــــرار

پاسخ سوالاتی که احتمالا برایتان به‌وجود آمده را در اینجا ببینید:

مقالات مرتبط

مشاهده همه

نظرات کاربران

11 دیدگاه
  • ترانه عاقل

    ۳ روز پیش

    چرا در کلماتی مثل سئول ㅇ که به معنای نگ هست وجود داره

    • ادمین

      ۳ روز پیش

      سؤال خیلی خوبی پرسیدی! در الفبای کره‌ای، حرف ㅇ دو کاربرد دارد: در ابتدای هجا (مثل "اُ" در سئول): وقتی ㅇ اول هجا باشد و قبل از یک واکه (حرف صدادار) بیاید، هیچ صدایی ندارد و فقط نقش نگهدارنده یا «نگ» را بازی می‌کند تا ساختار هجا حفظ شود. در واقع، کره‌ای‌ها نمی‌توانند هجا را فقط با صدادار شروع کنند، پس ㅇ می‌گذارند تا یک جای خالی برای آن ایجاد شود. مثلاً در کلمه 서울 (سئول): هجا اول: 서 (س + ㅓ) هجا دوم: 울 (ㅇ + ㅜ + ㄹ) در هجا 울، ㅇ اول آمده، چون هجا با واکه ㅜ (u) شروع می‌شود و ㅇ فقط برای ساختار لازم است و تلفظ نمی‌شود. بعدش ㄹ هست که صدای «ل» می‌دهد. در وسط یا آخر هجا: اگر ㅇ در وسط یا آخر هجا بیاید، صدای "ng" مثل «نگ» فارسی دارد. مثال: 방 (bang) یعنی اتاق. خلاصه: در ابتدای هجا فقط نگهدارنده است و صدا ندارد، اما در آخر هجا «نگ» تلفظ می‌شود.

  • زهرا

    ۹ روز پیش

    خیلی خوبه میشه اسم هم بزارید

    • ادمین

      ۳ روز پیش

      سلام وقت بخیر منظورتون از اسم چیست؟

  • مهدی

    ۱۹ اسفند ۱۴۰۳

    سلام. ببخشید میشه همزمان هم ژاپنی رو یاد گرفت و هم کره ای رو؟

    • ادمین

      ۳ روز پیش

      سلام! چه سؤال خوبی پرسیدی 🌸 بله، میشه همزمان هم ژاپنی و هم کره‌ای رو یاد گرفت. خیلی از زبان‌آموزها این کار رو انجام میدن، مخصوصاً چون هر دو زبان آسیای شرقی هستن و حتی بعضی شباهت‌های ظاهری هم دارن. اما چند نکته مهم رو بدون: الفباها متفاوتن: الفبای ژاپنی (هیراگانا، کاتاکانا و کانجی) با الفبای کره‌ای (هانگول) فرق داره و ممکنه اوایل کمی قاطی کنی. تلفظ و گرامر: هر زبان ساختار خودش رو داره. پس بهتره برای هر زبان یه دفترچه جداگانه درست کنی و تمرین‌ها رو مجزا بنویسی. تمرین منظم: اگه وقت کافی داری و با برنامه‌ریزی جلو بری، مشکلی پیش نمیاد. فقط یادت باشه مرتب تمرین کنی و در هر زبان روزانه وقت بذاری. پیشنهاد من اینه که یکی رو به عنوان زبان اصلی انتخاب کنی و اون یکی رو به عنوان زبان دوم، تا ذهنت کمتر گیج بشه. اما در کل شدنیه و حتی می‌تونه تجربه جالبی باشه! اگر دوست داشتی می‌تونم برات برنامه پیشنهادی هم بنویسم. موفق باشی 😊✨

  • ساجده حدث

    ۲ اسفند ۱۴۰۳

    اگه میشه یاد بدید اسم خودمون رو بنویسیم🙏🏻 در هر حال عالی🍓 ممنونم💎 حدث💫

    • همیارزبان

      ۴ اسفند ۱۴۰۳

      سلام وقت بخیر روش ساده و رسمی: 제 이름은 [اسم شما] 입니다. (Je ireumeun [اسم شما] imnida.) به معنی: "اسم من [اسم شما] است." مثال: 제 이름은 파르자드입니다. (Je ireumeun Parzadeu imnida.) "اسم من فرزاد است."

  • عارف حیدری

    ۱۶ دی ۱۴۰۳

    خیلی کمک می‌کنه برام

  • عارف حیدری

    ۱۶ دی ۱۴۰۳

    عالی

  • سپیده

    ۱۹ مهر ۱۴۰۳

    خیلی اوکی بود

دیدگاه خود را بنویسید

تعیین سطح رایگان داریم!

تعیین سطح به شروع روند یادگیری بهتر شما کمک می‌کند و به همین علت انجام آن به هر زبان‌آموزی توصیه می‌شود. در همیارزبان تعیین سطح رایگان است و این دید را به شما می‌دهد که بهتر است زبان را از چه سطحی آغاز کنید.

تعیین سطح