
زمان حال کامل در زبان آلمانی
جزئیات مقاله
- تاریخ انتشار
- دستهبندیزبان آلمانی
- زمان مطالعه19 دقیقه
نویسنده

زبان آلمانی یکی از زبانهای پراستفاده در اروپا و جهان است و یادگیری ساختارهای گرامری آن، بهویژه زمانهای گذشته، برای هر زبانآموزی اهمیت فراوانی دارد. «زمان حال کامل» یا Perfekt در زبان آلمانی، نقش کلیدی در بیان رویدادهای گذشتهای دارد که تأثیر یا ارتباط آنها تا زمان حال حفظ شده است.
در این نوشتار، بهصورت جامع و کاربردی با ساختار کلی Perfekt، تفاوت آن با گذشته ساده (Präteritum)، نحوه انتخاب فعل کمکی (haben یا sein)، لیست افعال بیقاعده، نکات تلفظی، مثالهای متعدد، تمرینهای عملی و منابع مفید آشنا میشوید. هدف این مقاله افزایش مهارت مکالمه، نوشتار و شنیدار شما در آموزش زبان آلمانی و یادگیری زبان آلمانی است تا بهسادگی بتوانید جملات گذشته را در محیطهای رسمی و غیررسمی بهکار ببرید.
معرفی زمان حال کامل (Perfekt) در زبان آلمانی
زمان حال کامل یا Perfekt در زبان آلمانی یکی از مهمترین زمانها برای بیان اقداماتی است که در گذشته رخ داده و تأثیر خود را بر زمان حال حفظ کردهاند. در مقایسه با زبان فارسی، Perfekt تقریباً معادل «گذشته نقلی» است؛ اما لزوماً تأکید بر پایان عمل ندارد، بلکه بیشتر نشان میدهد که نتیجه آن هنوز در زمان بیان محسوس است.
در روند یادگیری زبان آلمانی و آموزش زبان آلمانی، Perfekt معمولاً نخستین زمان گذشتهای است که آموخته میشود، زیرا در مکالمات روزمره از اهمیت زیادی برخوردار است. به ویژه در محاورههای غیررسمی، آلمانیزبانان برای اکثر افعال دردسترس از Perfekt استفاده میکنند.
ساختار کلی Perfekt ترکیبی از «فعل کمکی» (haben یا sein) در زمان حال ساده و «Partizip II» (قسمت سوم فعل) است. برای مثال، در جملهی «.Ich habe gegessen» فعل کمکی haben تبدیل به habe شده و قسمت سوم فعل essen به gegessen تبدیل میشود. Partizip II = شکل سوم فعل
به این ترتیب، معنا میشود «من خوردهام» یا «من غذا خوردهام». برعکس، در نوشتار رسمی یا روایتهای مکتوب طولانیتر، احتمال دارد نویسنده از زمان گذشته ساده (Präteritum) استفاده کند (که در بخش بعد به آن خواهیم پرداخت). پرداختن به Perfekt در ابتدای مسیر گرامر زبان آلمانی اهمیت ویژهای دارد زیرا نهتنها برای ساخت جملات خبری لازم است، بلکه بخشی اساسی از مهارت شنیداری و مکالمه نیز هست.
جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich habe gestern ein Buch gelesen | «من دیروز یک کتاب خواندهام.» |
.Du hast schnell Deutsch gelernt | «تو سریع آلمانی یاد گرفتهای.» |
.Er ist nach Berlin gefahren | «او به برلین رفته است.» |
.Wir haben den Film schon gesehen | «ما پیش از این فیلم را دیدهایم.» |
.Sie hat eine E-Mail geschickt | «او یک ایمیل فرستاده است.» |
تفاوت زمان حال کامل (Perfekt) و گذشته ساده (Präteritum) در آلمانی
در گرامر زبان آلمانی دو زمان اصلی برای بیان گذشته وجود دارد: Perfekt و Präteritum. Perfekt عموماً در مکالمات روزمره و زمانی که صحبتکننده میخواهد بر نتیجه یا تأثیر یک عمل بر زمان حال تأکید کند، به کار میرود.
Präteritum (گذشته ساده) بیشتر در متون نوشتهشده رسمی، داستانها، مقالات و برخی افعال پرکاربرد (مانند sein، haben، gehen) استفاده میشود؛ در نتیجه، آلمانیزبانها در روایت شفاهی روزمره برای افعال باقاعده (Regelmäßige Verben) به ندرت Präteritum میگویند و ترجیح میدهند Perfekt را جایگزین کنند. برای مثال، در مکالمه دوستانه میگویند:
„.Ich habe gestern einen Brief geschrieben“
اما در متن نوشتهشده رسمی ممکن است بنویسند:
„.Ich schrieb gestern einen Brief“
استفاده از Präteritum برای افعال در روایات طولانیتر یا گزارشهای رسمی متداولتر است؛ زیرا ساخت جملات کوتاهتر میشود و جریان روایت پیوستهتر میگردد. از طرف دیگر، Perfekt با تأکید بر تأثیر فعلی، خصوصاً در یادگیری زبان آلمانی یکی از اولین ساختارهایی است که زبانآموزان باید بیاموزند تا بتوانند در مکالمات روزمره ارتباط برقرار کنند. در نتیجه، برای مهارت گفتاری، Perfekt مهمتر است و Präteritum بیشتر به خواندن و نوشتن متون رسمی مربوط میشود.
جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
Ich habe viel gearbeitet. (Perfekt) | «من زیاد کار کردهام.» |
Ich arbeitete viel. (Präteritum) | «من زیاد کار کردم.» |
Er ist um 8 Uhr gekommen. (Perfekt) | «او ساعت هشت آمده است.» |
Er kam um 8 Uhr. (Präteritum) | «او ساعت هشت آمد.» |
Wir haben einen Film gesehen. (Perfekt) | «ما یک فیلم دیدهایم.» |

ساختار کلی جملات Perfekt: فعل کمکی + قسمت سوم فعل (Partizip II)
در آموزش زبان آلمانی و توضیح گرامر زبان آلمانی، مهمترین نکته برای Perfekt این است که ساختار کلی آن همواره شامل دو بخش است: ۱) فعل کمکی در زمان حال ساده (Präsens) ۲) قسمت سوم فعل (Partizip II). بهطور کلی، با دو فعل کمکی اصلی سروکار داریم: haben و sein. انتخاب فعل کمکی بستگی به معنای فعل اصلی و ساختار جمله دارد. برای مثال:
برای اکثر افعال انتقالی و بازتابدهنده (مانند kaufen, lesen, schreiben) فعل کمکی haben استفاده میشود.
برای افعالی که جابهجایی مکان یا تغییر وضعیت را نشان میدهند (مانند gehen, kommen, fahren, aufstehen) و برای تعدادی افعال خاص مثل bleiben یا passieren از فعل کمکی sein استفاده میشود.
ساخت Partizip II معمولاً برای افعال باقاعده از ریشه فعل به اضافهٔ «ge-…-t» شکل میگیرد؛ مثلاً spielen → gespielt. برای افعال بیقاعده باید جدول Partizip II را حفظ کرد (مانند essen → gegessen). در جمله Perfekt، فعل کمکی صرفشده در جایگاه دوم (پس از فاعل) قرار میگیرد و Partizip II در پایان جمله میآید. مثال ساختاری:
Subjekt + (haben/sein) + … + Partizip II.
برای مثال:
.Ich habe das Fenster geöffnet
یا
.Er ist nach Hause gegangen
Partizip II = شکل سوم فعل
جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich habe heute Morgen Kaffee getrunken | «من امروز صبح قهوه نوشیدهام.» |
.Du hast den Brief geschrieben | «تو نامه را نوشتهای.» |
.Er ist vor einer Stunde zurückgekommen | «او یک ساعت پیش برگشته است.» |
.Wir haben zusammen gearbeitet | «ما با هم کار کردهایم.» |
.Sie ist gestern eingeschlafen | «او دیروز به خواب رفته است.» |
لیست کامل افعال بیقاعده و شکل Partizip II آنها
در گرامر زبان آلمانی بخش عمدهای از افعال بیقاعده (Unregelmäßige Verben) در Perfekt به شکل خاص و متفاوت از الگوی ساده «ge-…-t» تغییر میکنند. حفظ Partizip II این افعال برای یادگیری زبان آلمانی مهم است، زیرا بدون دانستن شکل درست Partizip II نمیتوان جملات Perfekt صحیح ساخت. در ادامه، فهرست جامعی از تعدادی از پرکاربردترین افعال بیقاعده با Partizip II آنان ارائه شده است:
Infinitiv | Partizip II | معنی |
---|---|---|
sein | gewesen | بودن |
haben | gehabt | داشتن |
werden | geworden | شدن |
gehen | gegangen | رفتن |
kommen | gekommen | آمدن |
essen | gegessen | خوردن |
trinken | getrunken | نوشیدن |
sehen | gesehen | دیدن |
geben | gegeben | دادن |
nehmen | genommen | گرفتن |
sprechen | gesprochen | صحبت کردن |
fahren | gefahren | رانندگی/رفتن |
bleiben | geblieben | ماندن |
finden | gefunden | پیدا کردن |
schreiben | geschrieben | نوشتن |
beginnen | begonnen | شروع کردن |
schlafen | geschlafen | خوابیدن |
laufen | gelaufen | دویدن/راه رفتن |
helfen | geholfen | کمک کردن |
lesen | gelesen | خواندن |
vergessen | vergessen | فراموش کردن |
treffen | getroffen | ملاقات کردن |
verlieren | verloren | از دست دادن |
ziehen | gezogen | کشیدن |
sitzen | gesessen | نشستن |
جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich bin gestern spät gekommen | «من دیروز دیر آمدهام.» |
.Er hat das Buch gelesen | «او آن کتاب را خوانده است.» |
.Wir haben schon fünf Kilometer gelaufen | «ما قبلاً پنج کیلومتر دویدهایم.» |
.Sie haben den Schlüssel vergessen | «آنها کلید را فراموش کردهاند.» |
.Du hast mich nicht gesehen | «تو مرا ندیدهای.» |
قواعد استفاده از فعل کمکی haben و sein در زمان حال کامل
در گرامر زبان آلمانی تشخیص اینکه هنگام ساخت جملات Perfekt از کدام فعل کمکی (haben یا sein) استفاده شود، بسیار مهم است. قواعد زیر در انتخاب فعل کمکی راهنمای زبانآموزان هستند:
افعالی که نشاندهندهٔ حرکت یا تغییر وضعیتاند
اگر فعل اصلی انتقال مکان (به جایی رفتن یا برگشتن) یا تغییر وضعیت (مثلاً از نشسته به ایستاده تغییر حالت) را نشان دهد، معمولاً از فعل کمکی sein استفاده میشود. مانند: gehen (رفتن)، kommen (آمدن)، fahren (رانندگی/رفتن)، aufstehen (بلند شدن)، einschlafen (خوابیدن). مثال:
Ich bin schnell gegangen.
افعال بیحرکت یا انتقال معنی که نیاز به مفعول دارند
برای اکثریت افعال که نیاز به مفعول مستقیم یا غیرمستقیم دارند (افعالی که حالت مفعولی دارند)، مانند lesen (خواندن)، essen (خوردن)، schreiben (نوشتن)، haben (داشتن)، geben (دادن)، از فعل کمکی haben استفاده میشود. مثال:
Wir haben den Kuchen gegessen.
افعال بیانهای که هیچ حرکت فیزیکی یا تغییر وضعیت واقعی ندارند
افعالی مانند bleiben (ماندن)، passieren (اتفاق افتادن)، passieren حالت تغییر وضعیت ثانویه دارند ولی به عنوان قوانین آکادمیک اغلب از «sein» استفاده میشود. مثال:
.Der Unfall ist gestern passiert
افعال بازتابی (Reflexiv) یا حالت ذهنی/حسی
اغلب با «haben» به کار میروند. مثال:
.Ich habe mich geduscht
افعال ترکیبی (Modalverben) با ماضی نقلی
وقتی فعل اصلی مدال باشد و در Perfekt به صورت «Partizip II» بیاید، معمولاً از haben استفاده میشود. مثال:
.Ich habe das Buch lesen müssen
جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich habe gestern einen Brief geschrieben | «من دیروز یک نامه نوشتهام.» |
.Du bist um 7 Uhr aufgestanden | «تو ساعت هفت بیدار شدهای.» |
.Er hat viel Geld verloren | «او پول زیادی از دست داده است.» |
.Wir sind gemeinsam gefahren | «ما با هم رفتهایم.» |
.Sie hat sich gefreut | «او خوشحال شده است.» |

حالتهای استثناء در انتخاب فعل کمکی (مثالهای رایج)
در گرامر زبان آلمانی، بعضی افعال ممکن است بهظاهر نشاندهنده حرکت یا تغییر وضعیت باشند، اما برخلاف انتظار از «haben» استفاده میکنند و بالعکس. یادگیری این استثناءها برای یادگیری زبان آلمانی و تسلط بر گرامر زبان آلمانی ضروری است. در زیر چند نمونه از رایجترین استثناءها آمده است:
bleiben (ماندن)
اگرچه در ظاهر به نوعی حالت تغییر وضعیت اشاره میکند (از ایستاده یا راه رفتن به ماندن)، اما از فعل کمکی sein استفاده میکند:
.Er ist lange geblieben
werden (شدن)
برخلاف تصور اولیه که movement-like باشد، فعل تبدیلی است و از «sein» استفاده میشود:
.Ich bin müde geworden
passieren (اتفاق افتادن)
معمولاً از «sein» استفاده میکند:
?Was ist passiert
schwimmen (شنا کردن)
اگر تمرکز بر مکان وجود داشته باشد (مانند «از یک مکان به مکان دیگر»)، از sein استفاده میشود:
.Ich bin im See geschwommen
اگر تمرکز بر تجربه باشد، از haben هم استفاده میشود:
.Er hat früher viel geschwommen
fahren (رانندگی/رفتن)
اگر تأکید بر وسیله نقلیه باشد، ممکن است haben نیز به کار رود:
.Ich habe meinen alten Traktor gefahren
wandern (پیادهروی کردن/کوهنوردی)
اگرچه حرکت فیزیکی است اما معمولاً از sein استفاده میشود:
.Wir sind gestern viel gewandert
جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Sie ist zehn Kilometer gewandert | «او ده کیلومتر پیادهروی کرده است.» |
.Er ist zuletzt sehr schnell gefahren | «او اخیراً خیلی تند رانندگی کرده است.» |
.Ich bin müde geblieben | «من خسته ماندهام.» |
.Gestern ist nichts Besonderes passiert | «دیروز هیچ چیز خاصی اتفاق نیفتاده است.» |
.Früher hat er viel geschwommen | «قبلاً او زیاد شنا کرده است.» |
تأکید بر استفاده از زمان حال کامل در مکالمات روزمره آلمانی
در یادگیری زبان آلمانی و آموزش زبان آلمانی برای مکالمه روزمره، اهمیت فراوانی به درک و تسلط بر Perfekt داده میشود. چرا که در اکثر مناطق آلمان، اتریش و سوئیس، مردم در گفتوگوهای روزمره بیشتر از Perfekt برای بیان تجربهها، اخبار و رویدادهای گذشته استفاده میکنند. رعایت نکات زیر برای زبانآموزان ضروری است:
تمرکز بر نتیجه و تأثیر فعلی:
Perfekt بر نگهداشتن تمرکز روی تأثیر آن عمل بر زمان حال تأکید دارد؛ مثلاً وقتی کسی میپرسد «Hast du Hunger?»، پاسخ با Perfekt مثل «Nein, ich habe schon gegessen» نشان میدهد که شما قبلاً غذا خوردهاید و اکنون سیر هستید.
جایگزینی Präteritum در مکالمه:
برخلاف متون مکتوب و اخبار رسمی که Präteritum فراوان است، در گفتگوهای دوستانه یا تلفنی تقریباً همیشه Perfekt به کار میرود.
ترکیب با کلمات و عبارات رایج:
استفاده از قیدهای زمانی مانند «schon» (قبلاً)، «gerade» (تازه)، «noch nicht» (هنوز نه)، «bereits» (پیشتر) و «vorhin» (لحظاتی پیش) در کنار Perfekt بسیار رایج است.
تلفظ طبیعی و آهنگ جمله:
در مکالمه روزمره، بخش Partizip II اغلب بهصورت یک واحد تلفظ میشود؛ برای مثال «gegessen» بیشتر شبیه «gə-ˈgɛsən» تلفظ میشود و آهنگ جمله (Intonation) بهسمت تأثیرگذاری معنایی سوق پیدا میکند.
بازی با موقعیتهای مختلف:
زبانآموزان را تشویق کنید مکالمهای را تمرین کنند که در آن مرتباً از Perfekt استفاده میشود، مثل توصیف کارهایی که در تعطیلات آخر هفته انجام دادهاند یا تعریف اتفاقات روزمره از روز کاری گذشته.
جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Hast du schon gefrühstückt? – Ja, ich habe schon gefrühstückt | «آیا پیش از این صبحانه خوردهای؟ – بله، من قبلاً صبحانه خوردهام.» |
.Ich habe gerade telefoniert | «من همین الان تلفنی صحبت کردهام.» |
.Wir haben gestern lange geplaudert | «ما دیروز مدت زیادی گپ زدهایم.» |
.Er hat dir das Buch gegeben | «او آن کتاب را به تو داده است.» |
.Sie ist gestern früh ins Büro gefahren | «او دیروز صبح زود به اداره رفته است.» |
کاربرد Perfekt در جملات خبری و سوالی
در گرامر زبان آلمانی بخش مهمی از آموزش زبان آلمانی به یادگیری نحوه ساخت جملات خبری (Aussagesätze) و سوالی (Fragesätze) با Perfekt اختصاص دارد. در ادامه به ساختار کلی و جزئیات هر یک میپردازیم:
جملات خبری (Aussagesätze):
ساختار جملات خبری در Perfekt به این صورت است که فعل کمکی (haben یا sein) در جایگاه دوم (پس از فاعل) میآید و Partizip II در انتهای جمله قرار میگیرد:
Subjekt + (haben/sein) + … + Partizip II
مثال:
.Ich habe den Bericht gelesen
Partizip II = شکل سوم فعل
جملات سوالی بله/خیر (Ja/Nein-Fragen):
در جملات سوالی ساده، فعل کمکی به ابتدای جمله منتقل میشود و فاعل دوم میآید، سپس بقیه اجزا و در انتها Partizip II:
?(Haben/Sein) + Subjekt + … + Partizip II
مثال:
?Hast du schon gegessen
Subjekt = فاعل جمله
جملات سوالی با کلمه پرسشی (W-Fragen):
کلمه پرسشی در ابتدا، سپس فعل کمکی در جایگاه دوم، بعد فاعل و سپس بقیه جمله و Partizip II در انتها:
?Was hast du heute gemacht
?Warum bist du nicht gekommen
سوالات غیرمستقیم (Indirekte Fragen):
قبل از جمله حاوی Perfekt از واژههایی مانند „ob“, „wie“, „wo“, „wann“ استفاده میشود و فعل کمکی و Partizip II در انتهای جمله فرعی باقی میمانند:
.Er hat gefragt, ob du schon gegessen hast
جمله (نمونه) | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich habe gestern eine E-Mail geschrieben | «من دیروز یک ایمیل نوشتم.» |
?Bist du schon angekommen | «آیا تو قبلاً رسیدهای؟» |
?Wo hast du das Auto geparkt | «کجا ماشین را پارک کردهای؟» |
.Er hat gefragt, ob du schon gegessen hast | «او پرسیده است که آیا تو قبلاً غذا خوردهای.» |
.Wenn er Feierabend hat, kommt er nach Hause (نشانگر Nebensatz) | «وقتی او Feierabend داشته باشد، به خانه میآید.» |
نکات کلیدی برای زمانبندی و نشان دادن رخدادهای گذشته با Perfekt
در زمان حال کامل (Perfekt) در زبان آلمانی نقش زمانبندی و قیدهای زمانی بسیار مهم است تا مشخص شود که فعل در گذشته رخ داده اما تأثیر آن هنوز ملموس است. در ادامه با چند نکته کلیدی آشنا میشویم:
قیدهای زمانی ثابت (feststehende Zeitangaben):
قیدهایی مانند „gestern“ (دیروز)، „heute Morgen“ (امروز صبح)، „vor einer Woche“ (یک هفته پیش)، „letzten Monat“ (ماه گذشته) معمولاً نشاندهندهٔ وقوع فعل در گذشته هستند و همراه با Perfekt بیان میشوند:
„.Ich habe gestern meine Hausaufgaben gemacht“
قیدهای زمانی نامشخص یا نسبی (unspezifische/relative Zeitangaben):
عبارات مانند „schon“ (قبلاً)، „noch nicht“ (هنوز نه)، „gerade“ (تازه) نشان میدهند که فعل پیش از زمان حال انجام شده اما مقدار دقیق زمان برای گوینده اهمیت ندارد:
„?Hast du schon gegessen“
ترکیب با قیدهایی که تأکید بر نتیجه دارند:
قیدهایی مانند „bereits“ (پیشتر)، „schon lange“ (مدتهاست) برای تأکید بر اینکه نتیجهٔ عمل همچنان باقی است:
„.Wir haben seit langem nichts mehr voneinander gehört“
زمانبندی سلسلهای یا ترتیبی رویدادها (Reihenfolge der Ereignisse):
وقتی چند عمل پشتسرهم در گذشته رخ دادهاند، برای بیان توالی از Perfekt استفاده میشود:
„.Ich habe zuerst gefrühstückt, dann bin ich in die Arbeit gegangen und danach habe ich Telefonate geführt“
تفاوت تأثیرگذاری مفهوم در جمله:
برای تأکید بر اقدام انجامشده و اینکه نتیجه هنوز پابرجاست:
„.Er hat sich entschlossen, Deutsch zu lernen“
جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich habe vor einer Stunde telefoniert | «یک ساعت پیش تلفن کردهام.» |
.Sie hat noch nicht geduscht | «او هنوز دوش نگرفته است.» |
.Wir haben bereits unseren Flug gebucht | «ما پیشتر پروازمان را رزرو کردهایم.» |
.Er ist sofort ins Bett gegangen, nachdem er nach Hause gekommen ist | «او بلافاصله بعد از اینکه به خانه رسید به رختخواب رفت.» |
?Hast du schon die Nachrichten gehört | «آیا قبلاً اخبار را شنیدهای؟» |

تمرین ساخت جملات Perfekt با افعال باقاعده (Regelmäßige Verben)
در یادگیری زبان آلمانی و آموزش زبان آلمانی برای یادگیری زمان حال کامل، ابتدا باید با افعال باقاعده (Regelmäßige Verben) آشنا شد. ساخت Partizip II در این افعال با الگوی ساده “ge- ریشه فعل -t” صورت میگیرد. برای مثال:
spielen → gespielt |
machen → gemacht |
fragen → gefragt |
lernen → gelernt |
arbeiten → gearbeitet |
ساخت جملهی Perfekt با این افعال به سه مرحله تقسیم میشود:
صرف فعل کمکی haben در Präsens:
ich habe |
du hast |
er/sie/es hat |
wir haben |
ihr habt |
sie/Sie haben |
یافتن Partizip II (با اضافه کردن ge- و -t به ریشه):
spielen → gespielt |
machen → gemacht |
fragen → gefragt |
چیدن اجزا در جمله:
Subjekt + haben + (Objekt/Adverbiale/… ) + Partizip II |
بخش | معنی آلمانی | معنی فارسی |
---|---|---|
Subjekt | فاعل جمله | کسی که کاری را انجام میدهد (مثل: من، تو، او) |
haben | فعل کمکی "داشتن" | فعل کمکی برای ساخت زمان گذشته (مثل: «دارم»، ولی اینجا به معنی «کردهام»، «خوردهام» و ...) |
Objekt / Adverbiale / ... | مفعول یا قید یا بخشهای دیگر جمله | آنچه فاعل روی آن عمل انجام میدهد یا اطلاعات اضافی (مثل مکان، زمان) |
Partizip II | شکل سوم فعل | فعل اصلی که کار انجامشده را نشان میدهد (مثل: «خورده»، «دیده»، «نوشته» و ...) |
مثال آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich habe gestern Fußball gespielt | «من دیروز فوتبال بازی کردهام.» |
.Du hast deine Hausaufgaben gemacht | «تو تکالیفت را انجام دادهای.» |
.Er hat den Lehrer gefragt | «او از معلم سؤال پرسیده است.» |
.Wir haben fleißig gelernt | «ما با پشتکار درس خواندهایم.» |
.Sie haben im Büro gearbeitet | «آنها در دفتر کار کردهاند.» |
تمرین ساخت جملات Perfekt با افعال بیقاعده (Unregelmäßige Verben)
در یادگیری زبان آلمانی یکی از چالشبرانگیزترین بخشها حفظ Partizip II افعال بیقاعده (Unregelmäßige Verben) است. برای ساخت Perfekt این افعال باید هم فعل کمکی صحیح (haben یا sein) را تشخیص داد و هم Partizip II ویژهٔ آن فعل را به خاطر سپرد. مراحل تمرین عبارتند از:
حفظ فهرست افعال بیقاعده و Partizip II آنها |
تشخیص فعل کمکی |
ساخت جملات Perfekt با قیدهای زمانی متنوع |
تمرین تبدیل جملات از Präsens یا Präteritum به Perfekt |
تمرین مکالمه |
مثال آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich habe gestern ein Sandwich gegessen | «من دیروز یک ساندویچ خوردهام.» |
.Du bist letzte Woche nach München gekommen | «تو هفته گذشته به مونیخ آمدهای.» |
.Er hat den Film schon gesehen | «او قبلاً آن فیلم را دیده است.» |
.Wir haben dir gestern geschrieben | «ما دیروز برای تو نوشتیم.» |
.Sie ist vor einer Stunde gegangen | «او یک ساعت پیش رفته است.» |
نکات گرامری پرکاربرد برای تقویت مهارت نوشتن با Perfekt
برای یادگیری زبان آلمانی و نشستن بر روی مهارت نوشتن، استفاده صحیح از Perfekt در متون کوتاه و بلند اهمیت زیادی دارد. در ادامه چند نکتهٔ گرامری که در نوشتن با Perfekt کمک میکند آورده شده است:
ساختار جمله را رعایت کنید:
در جملات ساده:
Subjekt + (haben / sein) + Objekt / Adverbiale + Partizip II
فارسی آلمانی توضیح مفعول Objekt چیزی که عمل روی آن انجام میشود (مثل "کتاب" در جملهی "من کتاب خواندم.") قید Adverbiale بخشی از جمله که اطلاعات اضافی دربارهی زمان، مکان، شیوه، دلیل و ... میدهد (مثل "دیروز" یا "در خانه")
در جملههای طولانیتر یا با عبارتهای شرطی، فعل کمکی همچنان در جایگاه دوم و Partizip II در انتهای جمله قرار میگیرد. مثال:
„.Nachdem ich gegessen habe, bin ich ins Bett gegangen“
هماهنگی فعل کمکی با فاعل:
…Ich habe |
…Du hast |
…Er/sie/es hat |
…Wir haben |
…Ihr habt |
…Sie/sie haben |
استفاده از حروف ربط و ساختارهای مرکب:
„.Ich freue mich, dass du mich gestern besucht hast“
استفاده از قیدهای مناسب برای تقویت لحن نوشتار:
„.Das Team hat bereits die Ergebnisse ausgewertet“
تنوع واژگان و جلوگیری از تکرار بیش از حد همان فعل:
„.Der Brief ist (von ihm) geschrieben worden“
توجه به دیکته Partizip II:
جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
Ich habe das Protokoll pünktlich fertiggestellt. | «من صورتجلسه را بهموقع آماده کردهام.» |
Sie haben den Vertrag unterschrieben, bevor sie gegangen sind. | «آنها قرارداد را امضا کردهاند قبل از اینکه رفته باشند.» |
Er hat mir mitgeteilt, dass er nicht teilnehmen kann. | «او به من اطلاع داده است که نمیتواند شرکت کند.» |
Wir haben das Projekt bereits abgeschlossen. | «ما پروژه را قبلاً به پایان رساندهایم.» |
Du hast mir gestern ein interessantes Buch empfohlen. | «تو دیروز یک کتاب جالب به من پیشنهاد کردهای.» |
اشتباهات متداول ایرانیان در استفاده از Perfekt و راه اصلاح آنها
بسیاری از فارسیزبانانی که در یادگیری زبان آلمانی هستند، هنگام کار با Perfekt به خطاهایی دچار میشوند. در ادامه به شایعترین اشتباهات و روشهای اصلاح آنها پرداخته میشود:
استفاده از Präteritum در مکالمه روزمره بهجای Perfekt |
اشتباه در ساخت Partizip II افعال بیقاعده |
عدم توجه به انتخاب درست فعل کمکی haben یا sein |
قرار ندادن Partizip II در انتهای جمله |
استفاده نادرست از قیدهای زمانی همراه با Perfekt |
ترکیب اشتباه e- در Partizip افعال باقاعده با ریشههای ویژه |
ناتوانی در تمرین مداوم و عدم تکرار مثالها |
(اشتباه) جمله آلمانی | (اصلاح) جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|---|
.Ich habe gestern ins Kino gegangen | .Ich bin gestern ins Kino gegangen | «من دیروز به سینما رفتهام.» |
.Sie hat eine E-Mail geschreibt | .Sie hat eine E-Mail geschrieben | «او یک ایمیل نوشته است.» |
.Wir haben schon Pizza gegessent | .Wir haben schon Pizza gegessen | «ما قبلاً پیتزا خوردهایم.» |
.Er hat gestern viel gelaufen (اشتباه در فعل کمکی) | .Er ist gestern viel gelaufen | «او دیروز زیاد راه رفته است.» |
.Ich habe heute keine Zeit gehabtn | .Ich habe heute keine Zeit gehabt | «من امروز زمانی نداشتهام.» |
مقایسه مثالهای فارسی و آلمانی برای درک بهتر زمان حال کامل
برای یادگیری زبان آلمانی توسط فارسیزبانان، مقایسه ساختارهای زبانی و معنایی میان دو زبان گاهی به درک عمیقتر Perfekt کمک میکند. در این بخش چند مثال فارسی و معادل آلمانی آنها آورده میشود تا ببینیم چگونه در فارسی مفهوم فعل گذشته نقلی یا اعم از گذشتهٔ نزدیک بیان میشود و در آلمانی Perfekt چگونه کار میکند:
مفهوم فارسی | جمله فارسی | معادل آلمانی با Perfekt | ترجمه تحتاللفظی |
---|---|---|---|
من کتاب را خواندهام (گذشته نقلی) | من کتاب را خواندهام. | .Ich habe das Buch gelesen | «من کتاب را خواندهام.» |
دیروز در خیابان با او برخورد کردم | دیروز در خیابان با او برخورد کردم. | .Ich habe ihn gestern auf der Straße getroffen | «من دیروز او را در خیابان ملاقات کردهام.» |
ما امروز صبح قهوه نوشیدیم | ما امروز صبح قهوه نوشیدیم. | .Wir haben heute Morgen Kaffee getrunken | «ما امروز صبح قهوه نوشیدهایم.» |
او اخیراً زیاد شنا کرده است | او اخیراً زیاد شنا کرده است. | .Er hat in letzter Zeit viel geschwommen | «او اخیراً زیاد شنا کردهاست.» |
تو زود به خانه برگشتهای | تو زود به خانه برگشتهای. | .Du bist früh nach Hause gekommen | «تو زود به خانه آمدهای.» |
آنها همه کارها را انجام دادهاند | آنها همه کارها را انجام دادهاند. | .Sie haben alle Aufgaben erledigt | «آنها همه وظایف را انجام دادهاند.» |
من تا کنون آن فیلم را ندیدهام | من تا کنون آن فیلم را ندیدهام. | .Ich habe den Film noch nicht gesehen | «من هنوز آن فیلم را ندیدهام.» |
او شب گذشته دیر به خانه رفته است | او شب گذشته دیر به خانه رفته است. | .Er ist gestern Abend spät nach Hause gegangen | «او دیشب دیر به خانه رفتهاست.» |
ما قبلاً همدیگر را دیدهایم | ما قبلاً همدیگر را دیدهایم. | .Wir haben uns schon gesehen | «ما پیش از این یکدیگر را دیدهایم.» |
شما کلاهتان را گم کردهاید | شما کلاهتان را گم کردهاید. | .Ihr habt eure Mützen verloren | «شما کلاههایتان را از دست دادهاید.» |
مثال اضافی آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich habe heute zwei Bücher gelesen | «من امروز دو کتاب خواندهام.» |
.Er ist vor ein paar Tagen verreist | «او چند روز پیش به سفر رفته است.» |
.Wir haben den Service gerade beendet | «ما همین الان سرویس را تمام کردهایم.» |
?Bist du schon einmal in Berlin gewesen | «تو تا به حال در برلین بودهای؟» |
.Sie haben den Brief gerade abgeschickt | «آنها نامه را همین الان فرستادهاند.» |
معرفی منابع آنلاین و اپلیکیشنهای تمرینی برای Perfekt
در آموزش زبان آلمانی و بهخصوص در بخش گرامر زبان آلمانی برای یادگیری Perfekt، استفاده از منابع آنلاین و اپلیکیشنهای کاربردی نقش مهمی دارد. در ادامه فهرستی از منابع مفید آورده شده است:
Duolingo (وب و اپلیکیشن موبایل) |
همیارزبان (وب و اپلیکیشن موبایل) |
DW Deutsch Lernen (Deutsche Welle) |
Lingolia Grammatik |
Clozemaster |
Memrise |
Grammatiktraining.net |
Anki |

مرور نکات تخصصی: کاربرد فعلهای جداشدنی (Trennbare Verben) در Perfekt
در گرامر زبان آلمانی بخش جذاب و چالشبرانگیز مربوط به فعلهای جداشدنی (Trennbare Verben) است. این افعال شامل پیشوندهایی هستند که در جملات ساده جدا شده و در Perfekt نیز برای ساخت Partizip II تغییر میکنند. نکات زیر در ارتباط با آنها اهمیت دارد:
تشخیص افعال جداشدنی:
افعالی که پیشوندهای جداشدنی مشخصی دارند، مانند:
aufstehen |
einkaufen |
mitkommen |
anrufen |
fernsehen |
ساخت Partizip II برای افعال جداشدنی:
aufstehen → aufgestanden |
einkaufen → eingekauft |
anrufen → angerufen |
mitkommen → mitgekommen |
fernsehen → ferngesehen |
انتخاب فعل کمکی در Perfekt:
aufstehen, mitkommen → sein |
einkaufen, anrufen, fernsehen → haben |
جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich bin heute früh aufgestanden | «من امروز صبح زود بیدار شدهام.» |
.Er hat seine Freunde angerufen | «او با دوستانش تماس گرفته است.» |
.Wir haben im Supermarkt eingekauft | «ما در سوپرمارکت خرید کردهایم.» |
.Du hast den Film gestern ferngesehen | «تو دیروز آن فیلم را تماشا کردهای.» |
.Sie ist mit dem Bus mitgekommen | «او با اتوبوس همراه آمده است.» |
جمعبندی و نکات نهایی برای استفاده سلیس از زمان حال کامل آلمانی
پس از آموزش زبان آلمانی و گذراندن مراحل مختلف یادگیری زبان آلمانی در زمینه Perfekt، چند نکتهٔ کلیدی در جمعبندی زیر ارائه میشود تا زبانآموزان بتوانند به استفادهٔ سلیس از زمان حال کامل دست یابند:
تکرار مداوم ساختار کلی Perfekt:
همیشه به خاطر داشته باشید ساختار استاندارد:
Subjekt + (haben / sein) + (Objekt oder Adverbiale) + Partizip II
آلمانی | معنی |
---|---|
Subjekt | Wer? → فاعل جمله (مثلاً: ich, du, er, sie ...) |
haben / sein | Hilfsverb (کمکی برای Perfekt) |
Objekt oder Adverbiale | Was? / Wo? / Wann? / Wie? → مفعول یا قید |
Partizip II | Partizip Perfekt des Vollverbs (شکل سوم فعل اصلی) |
تشخیص سریع و درست فعل کمکی:
با مرور و تمرین ساخت جملات Perfekt با افعال باقاعده و بیقاعده و همچنین مرور نکات تخصصی افعال جداشدنی، انتخاب haben یا sein به تدریج به یک عادت ذهنی تبدیل خواهد شد.
حفظ لیست افعال بیقاعده و Partizip II:
جدول افعال بیقاعده را برای سطح A1 تا B1 مرور کنید. در سطوح بالاتر افعال بیشتری اضافه میشود، اما دانش پایه کافی است تا بتوان در مکالمات روزمره روان به Perfekt مسلط شد.
ادغام Perfekt در مکالمه روزمره:
برای تمرین طبیعی، سعی کنید در شروع هر بحث یا مکالمهای که در مورد کارهای روزانه است، Perfekt را جایگزین Präteritum کنید.
جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich habe heute meine Vokabeln geübt und gelernt | «من امروز واژگانم را تمرین و یاد گرفتهام.» |
.Du bist pünktlich zur Klasse gekommen und hast gut mitgemacht | «تو سرکلاس بهموقع آمدهای و خوب شرکت کردهای.» |
.Wir haben den Film im Deutschkurs angesehen und besprochen | «ما آن فیلم را در کلاس آلمانی تماشا و دربارهاش صحبت کردهایم.» |
.Sie hat gestern viel geschrieben und hat ihre Hausaufgaben fertiggemacht | «او دیروز خیلی نوشته و تکالیفش را تمام کردهاست.» |
.Er ist zur Bibliothek gegangen, hat ein Buch ausgeliehen und gelesen | «او به کتابخانه رفته، یک کتاب قرض گرفته و خوانده است.» |
پرسشهای متداول (FAQ) درباره اشتباهات و کاربردهای Perfekt در آلمانی
در ادامه رایجترین پرسشهایی که زبانآموزان در یادگیری زبان آلمانی و بهخصوص گرامر زبان آلمانی پیرامون Perfekt مطرح میکنند، همراه با پاسخ مختصر و مفید آورده شده است:
چه زمانی بهتر است از Perfekt به جای Präteritum استفاده کنم؟
در مکالمات روزمره و غیررسمی همیشه Perfekt را به کار ببرید؛ مگر زمانی که روایت داستانی یا متنی رسمی مینویسید. فقط برای افعال خیلی رایجی مانند sein یا haben در مکالمات نوشتاری ممکن است Präteritum نیز دیده شود، اما برای سطح مبتدی و متوسط Perfekt مناسبتر است.
چگونه بین haben و sein برای Perfekt تمایز قائل شوم؟
افعالی که تغییر مکان یا تغییر وضعیت دارند معمولاً با sein صرف میشوند؛ باقی افعال با haben استثناءها مانند bleiben، passieren و werden را نیز باید حفظ کنید.
آیا همه افعال بیقاعده در Perfekt با sein ساخته میشوند؟
خیر. بسیاری از افعال بیقاعده مانند essen، sehen، geben با haben ساخته میشوند. فقط افعالی که حرکت یا تغییر وضعیت دارند (مانند gehen → gegangen, kommen → gekommen) با sein میآیند.
آیا لازم است قیدهای زمانی (مانند gestern) را همیشه همراه Perfekt استفاده کنم؟
خیر، قیدهای زمانی اختیاری هستند اما اضافه کردن آنها مشخص میکند فعل دقیقاً چه زمانی رخ داده است. اگر زمینه زمانی مشخص باشد، گاهی میتوان بدون قید زمان هم از Perfekt استفاده کرد.
Perfekt در ساختار مجهول (Passiv) چگونه تشکیل میشود؟
برای Passiv Perfekt از sein + Partizip II + worden استفاده میشود (Partizip II دوم فعل werden):
„.Der Brief ist geschrieben worden“
کاربرد Perfekt در زبان رسمی و غیررسمی (مکالمه، نوشتار، ایمیل)
Perfekt در یادگیری زبان آلمانی نقش متفاوتی در موقعیتهای رسمی و غیررسمی دارد. در ادامه شیوههای کاربرد آن در هر موقعیت بررسی میشود:
مکالمه غیررسمی (Alltagssprache):
در محاورات روزمره آلمانی غالباً از Perfekt استفاده میشود تا رویدادهای گذشته را شرح دهند.
نامه و ایمیل غیررسمی:
هنگام نوشتن ایمیلهای دوستانه یا شبکههای اجتماعی، Perfekt کاملاً طبیعی است.
مکالمه رسمی یا اداری (Förmliche Kommunikation):
در مکالمه رسمی با افراد ناشناس یا در جلسات کاری، بسته به سطح رسمیت ممکن است از Perfekt یا Präteritum استفاده شود.
نامه و ایمیل رسمی:
در نوشتار اداری و ایمیل رسمی، به جای Perfekt گاهی Präteritum ترجیح داده میشود تا لحن رسمیتر حفظ شود، هرچند Perfekt نیز پذیرفتنی است.
متون رسمی بلند (Berichte, Protokolle, Artikel):
در گزارشها و گزارشهای کاری یا مقالات روزنامهای رسمی، Präteritum غالب است، اما در نقلقولهای مستقیم از مکالمات، Perfekt دیده میشود.
موقعیت | مثال آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|---|
مکالمه غیررسمی | ?Hast du den neuen Film gesehen | «فیلم جدید را دیدهای؟» |
ایمیل غیررسمی | Ich habe mich gefreut, deine Nachricht zu bekommen | «خوشحال شدم پیامت را دریافت کنم.» |
مکالمه رسمی | Gestern habe ich mit dem Geschäftsführer gesprochen | «دیروز با مدیرعامل صحبت کردم.» |
ایمیل رسمی | Sehr geehrte Frau Schmidt, ich habe Ihre Unterlagen erhalten und werde Sie prüfen | «سرکار خانم اشمیت، مدارک شما را دریافت کردهام و بررسی میکنم.» |
گزارش رسمی (ترکیبی) | Der neue Geschäftsführer kam am Montag an und hat sofort ein Meeting abgehalten | «مدیرعامل جدید دوشنبه رسید و فوراً جلسهای برگزار کرد.» |

زمان Perfekt در آزمونهای زبان آلمانی مثل TestDaF و Goethe
در آزمونهای بینالمللی مانند TestDaF و Goethe-Zertifikat، ارزیابی دانش زمانهای گذشته، به ویژه Perfekt، بخش مهمی از بخشهای گرامر و نوشتار است. در ادامه نکتههای کلیدی برای مواجهه با Perfekt در این آزمونها آورده شده است:
بخشهای مربوط به گرامر (Grammatikteil):
سوالاتی از نوع پر کردن جاهای خالی با شکل درست Perfekt یا انتخاب بین Perfekt و Präteritum.
بخش شنیداری (Hörverstehen):
مکالمههای روزمره یا بخشهای خبری ساده شامل جملات Perfekt پخش میشود.
بخش خواندن (Leseverstehen):
متنهای ارائهشده برای خواندن، جملات Perfekt به وفور دیده میشود.
بخش نوشتار (Schriftlicher Ausdruck):
نوشتن مقاله یا ایمیل با توصیف تجربیات یا رویدادها با Perfekt.
بخش مکالمه شفاهی (Mündlicher Ausdruck):
سؤال دربارهٔ تجربیات اخیر و پاسخ با Perfekt.
تمرین با نمونه سوالات گذشته:
مرور نمونه سوالات رسمی از سایتهای TestDaF و Goethe.
مدیریت زمان در آزمون:
در بخشهای گرامر و خواندن، دقت در سوالات Perfekt اهمیت دارد.
معرفی پرکاربردترین افعال در Perfekt برای سطح A1 تا B1
در مسیر یادگیری زبان آلمانی و بالا بردن مهارت نوشتن و مکالمه، حفظ فهرست پرکاربردترین افعال در Perfekt برای سطوح مقدماتی A1 تا B1 ضروری است. در اینجا گروهی از مهمترین افعال همراه با Partizip II و فعل کمکی معرفی میشود:
(شکل پایه و خام فعل)Infinitiv | Partizip II | فعل کمکی | معنی (فارسی) |
---|---|---|---|
sein | gewesen | sein | بودن |
haben | gehabt | haben | داشتن |
werden | geworden | sein | شدن |
gehen | gegangen | sein | رفتن |
kommen | gekommen | sein | آمدن |
essen | gegessen | haben | خوردن |
trinken | getrunken | haben | نوشیدن |
sehen | gesehen | haben | دیدن |
machen | gemacht | haben | انجام دادن |
lernen | gelernt | haben | یاد گرفتن |
spielen | gespielt | haben | بازی کردن |
arbeiten | gearbeitet | haben | کار کردن |
fahren | gefahren | sein | حرکت کردن/رانندگی |
schlafen | geschlafen | haben | خوابیدن |
schreiben | geschrieben | haben | نوشتن |
lesen | gelesen | haben | خواندن |
sprechen | gesprochen | haben | صحبت کردن |
kaufen | gekauft | haben | خرید کردن |
wohnen | gewohnt | haben | زندگی کردن/ساکن بودن |
fragen | gefragt | haben | سؤال کردن |
antworten | geantwortet | haben | جواب دادن |
empfehlen | empfohlen | haben | پیشنهاد دادن |
treffen | getroffen | haben | ملاقات کردن |
bleiben | geblieben | sein | ماندن |
fühlen | gefühlt | haben | احساس کردن |
erzählen | erzählt | haben | تعریف کردن |
helfen | geholfen | haben | کمک کردن |
beginnen | begonnen | haben | شروع کردن |
مثال آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich habe gestern viel gelernt | «من دیروز خیلی یاد گرفتهام.» |
.Du bist früh aufgestanden | «تو صبح زود بیدار شدهای.» |
.Er hat einen Brief geschrieben | «او یک نامه نوشته است.» |
.Wir haben im Park gespielt | «ما در پارک بازی کردهایم.» |
.Sie hat mir eine Frage gestellt | «او از من یک سؤال پرسیده است.» |
راهنمای سریع تشخیص haben یا sein برای مبتدیان
یکی از مهمترین چالشهای زبانآموزان مبتدی در گرامر زبان آلمانی و یادگیری زبان آلمانی، انتخاب درست فعل کمکی در ساخت Perfekt است. در این قسمت یک راهنمای سریع و خلاصه ارائه شده است:
افعالی که تغییر مکان یا حرکت را نشان میدهند → «sein» |
افعالی که تغییر وضعیت یا حالت را نشان میدهند → «sein» |
افعال واکنشی یا حالتدهنده → «sein» |
برای بقیه افعال → «haben» |
افعال ترکیبی با پیشوند جداشدنی:
افعال جداشدنی که مفعول دارند → «haben» |
اگر فعل جداشدنی نشاندهنده حرکت باشد → «sein» |
استثناءهای مهم:
bleiben → geblieben (sein) |
passieren → passiert (sein) |
werden → geworden (sein) |
مثال آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
.Ich habe das Fenster geöffnet | «من پنجره را باز کردهام.» |
.Du bist schnell gelaufen | «تو سریع دویدهای.» |
.Sie hat die Hausaufgaben gemacht | «او تکالیف را انجام داده است.» |
.Wir sind spät gekommen | «ما دیر آمدهایم.» |
.Er hat sich sehr gefreut | «او خیلی خوشحال شده است.» |

مقایسه زمان Perfekt با زمان گذشته در زبان انگلیسی
برای فارسیزبانان، همخوانی مفهوم Perfekt در آلمانی با زمانهای گذشته در زبان انگلیسی میتواند گاهی گیجکننده باشد. در این بخش به مقایسهٔ کلی این دو زبان پرداخته شده است:
معادل تقریبی Perfekt در انگلیسی: Present Perfect
هر دو زمان برای بیان اقداماتی استفاده میشوند که در گذشته انجام شده اما تأثیرشان تا زمان حال ادامه داشته است.
ساختار:
انگلیسی: has/have + past participle |
آلمانی: hat/haben/ist/sind + Partizip II |
تشابه و تفاوت در استفادهٔ قیدهای زمانی:
انگلیسی: «already», «yet», «just» |
آلمانی: «schon», «noch nicht», «gerade» |
استفاده از Present Perfect Continuous در انگلیسی:
در انگلیسی:
„.I have been studying for two hours“
در آلمانی:
„.Ich habe seit zwei Stunden gelernt“
تفکیک Präteritum آلمانی و Simple Past انگلیسی:
آلمانی Präteritum بیشتر در متون رسمی؛ انگلیسی Simple Past در همه متون.
قاعدهٔ انتخاب Verb Be یا Have:
انگلیسی: اکثر افعال با have؛ استثناءها با have been (برای be).
آلمانی: افعال حرکت یا تغییر وضعیت → sein؛ بقیه → haben.
مفهوم | آلمانی (Perfekt) | انگلیسی (Present Perfect) | ترجمه فارسی |
---|---|---|---|
من کارم را تمام کردهام. | Ich habe meine Arbeit beendet | I have finished my work | «من کارم را تمام کردهام.» |
او فرانسه را ندیده است. | Er hat Frankreich noch nicht gesehen | He has not seen France yet | «او هنوز فرانسه را ندیده است.» |
ما قهوه خوردهایم. | Wir haben heute Morgen Kaffee getrunken | We have drunk coffee this morning | «ما امروز صبح قهوه نوشیدهایم.» |
تو آن فیلم را دیدهای؟ | ?Hast du den Film schon gesehen | ?Have you already seen the movie | «آیا قبلاً آن فیلم را دیدهای؟» |
آنها برگشتهاند. | .Sie sind gerade von der Reise zurückgekommen | They have just come back from the trip | «آنها تازه از سفر برگشتهاند.» |
مثال تکمیلی آلمانی | معادل انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|---|
.Ich habe das Lied gehört | .I have heard the song | «من آن آهنگ را شنیدهام.» |
.Er ist nach Paris gereist | .He has traveled to Paris | «او به پاریس سفر کرده است.» |
.Wir haben das Haus verlassen | .We have left the house | «ما خانه را ترک کردهایم.» |
.Du hast viele Bücher gelesen | .You have read many books | «تو کتابهای زیادی خواندهای.» |
.Sie ist um 6 Uhr aufgestanden | .She has gotten up at 6 o’clock | «او ساعت ۶ بیدار شده است.» |
سخن پایانی
در این مقاله به بررسی کامل زمان حال کامل (Perfekt) در زبان آلمانی پرداختیم. ابتدا ساختار کلی Perfekt را معرفی کردیم و نشان دادیم که چگونه فعل کمکی (haben/sein) و Partizip II با یکدیگر ترکیب میشوند. در ادامه تفاوت Perfekt با گذشته ساده (Präteritum) شرح داده شد تا زبانآموزان بدانند در مکالمات روزمره و متون رسمی کدام یک را ترجیح دهند.
فهرست کاملی از پرکاربردترین افعال بیقاعده همراه با Partizip II آنها ارائه شد و قواعد انتخاب فعل کمکی بهتفصیل توضیح داده شد. نکات استثناء، تمارین ساخت جملات با افعال باقاعده و بیقاعده، تلفظ صحیح Partizip II، افعال جداشدنی و استراتژیهایی برای حفظ سریع Partizip II در قالب فلشکارتها و داستاننویسی نیز پوشش داده شد.
منابع آنلاین و اپلیکیشنهای مفید برای تمرین بیشتر معرفی شدند. در پایان، تمرینات هدفمند و روشهایی برای تقویت مهارت شنیداری با تمرکز بر Perfekt ارائه شد. با رعایت این نکات و تمرینهای پیشنهادی، میتوانید مهارت مکالمه و نگارش خود را در زمینه Perfekt بهبود بخشید و از کاربرد صحیح این زمان در محیطهای رسمی و غیررسمی آلمانی زبان اطمینان حاصل کنید.
نویسنده
ســـــوالــــات پر تکــــــــرار
پاسخ سوالاتی که احتمالا برایتان بهوجود آمده را در اینجا ببینید:
چگونه بین فعل کمکی haben و sein در Perfekt تمایز قائل شویم؟
اگر فعل اصلی نشاندهندهٔ حرکت (مثل gehen، kommen، fahren) یا تغییر وضعیت (مثل aufstehen، einschlafen، bleiben) باشد، از sein استفاده میشود. برای بیشتر افعال دیگر—بهویژه افعال انتقالی که مفعول دارند—از haben بهره میبریم. برخی افعال استثناء (مثلاً passieren و werden) نیز با sein میآیند.
Partizip II افعال بیقاعده را چگونه بهخاطر بسپاریم؟
تهیه یک جدول شامل Infinitiv، Präteritum و Partizip II برای حدود ۲۰–۳۰ فعل بیقاعدهی پرکاربرد (سطح A1 تا B1) بسیار کمککننده است. تکنیک فلشکارت (در رنگبندیهای متفاوت بر اساس نوع فعل)، مرور با روش فاصلهگذاری (Spaced Repetition) و ضبط صوتی همراه با تکرار (Shadowing) باعث تثبیت شکل و تلفظ Partizip II میشود.
آیا برای افعال جداشدنی (Trennbare Verben) روش خاصی وجود دارد؟
بله. در Perfekt، پیشوند جداشدنی بهجای ابتدای جمله در Partizip II قرار میگیرد و با «ge-» ترکیب میشود. مثال: aufstehen → aufgestanden، einkaufen → eingekauft. در انتخاب فعل کمکی نیز این افعال بسته به معنا ممکن است با sein (برای حرکت) یا haben (برای خرید، تماس و…) ساخته شوند.
برای تقویت مهارت شنیداری Perfekt چه منابعی مناسب است؟
پادکستهای «Slow German» و «Langsam gesprochene Nachrichten» در سایت DW، ویدئوهای «Easy German» (زیرنویس آلمانی)، و اپلیکیشنهایی مانند LingQ و Pimsleur با درسهای شنیداری اختصاصی Perfekt بسیار مفید هستند. مثالهای شنیداری کوتاه را چندین بار گوش دهید و جملات را در ذهن تفکیک کنید (فعل کمکی + Partizip II).
برای آمادهسازی آزمونهای TestDaF و Goethe چطور Perfekt را تمرین کنیم؟
از نمونه سؤالهای رسمی موجود در وبسایتهای TestDaF و Goethe استفاده کنید. بخشهای گرامر شامل پرکردن جاهای خالی، تشخیص بین Perfekt و Präteritum و نوشتن مقاله یا ایمیل با توصیف رویدادهای گذشته است. تمرینهای صوتی برای بخش Hörverstehen و تمرینهای ترجمهٔ موازی (فارسی به آلمانی) نیز مفیدند.