
قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی: راهنمای گامبهگام + مثال
جزئیات مقاله
- تاریخ انتشار
- دستهبندیگرامر زبان انگلیسی
- زمان مطالعه17 دقیقه
نویسنده

در مسیر یادگیری زبان انگلیسی، تسلط بر قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی نقشی اساسی در بیان دقیقتر و متنوعتر ایفا میکند. این ساختارها به ما امکان میدهند تا شدت و درجه افعال را در مقایسه با یکدیگر بسنجیم و مفاهیم پیچیدهتری مانند تغییر تدریجی، برابری و تأکید را منتقل کنیم.
در این مقاله که بر پایه اصول گرامر زبان انگلیسی و بهترین روشهای آموزش زبان انگلیسی طراحی شده است، ابتدا با تعریف و قواعد پایه شروع میکنیم، سپس به نکات پیشرفته و استثناها میپردازیم و در پایان منابع و استراتژیهای مؤثر برای تثبیت یادگیری را معرفی خواهیم کرد.
هدف این است که پس از مطالعه کامل این مطالب، نهتنها قادرید ساختارهای مقایسهای را به درستی بهکار ببرید، بلکه در نوشتار و مکالمه نیز تأثیرگذاری بیشتری داشته باشید.
تعریف قید تفضیلی و قید عالی
قید تفضیلی (Comparative Adverb) و قید عالی (Superlative Adverb) ابزارهای گرامری مهمی در یادگیری زبان انگلیسی هستند که امکان مقایسهی شدت عمل یا ویژگی یک فعل را فراهم میکنند. در آموزش زبان انگلیسی بر این نکته تأکید میشود که قیدها (Adverbs) برخلاف صفات، توصیفکنندهٔ افعال یا سایر قیدها هستند. قید تفضیلی برای بیان مقایسه میان دو چیز یا دو عمل استفاده میشود (He runs faster than I do)، و قید عالی برای بیان برترین حالت یک مجموعه به کار میرود (She sings most beautifully of all). تسلط بر این ساختارها پایهٔ مهمی در گرامر زبان انگلیسی و درک پیچیدگیهای قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی است.
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
He speaks more clearly than before. | او واضحتر از قبل صحبت میکند. |
Mary solved the problem more quickly. | مری مسئله را سریعتر حل کرد. |
They arrived earlier than expected. | آنها زودتر از انتظار رسیدند. |
You performed better than me. | تو بهتر از من اجرا کردی. |
She writes most accurately in the class. | او دقیقترین نوشتار را در کلاس دارد. |
قواعد کلی ساخت قید تفضیلی (-er) و قید عالی (-est) برای قیدهای تکهجایی
در گرامر زبان انگلیسی، قیدهای تکهجایی (مثل “fast”, “hard”) با افزودن پسوند «-er» برای حالت تفضیلی و «-est» برای حالت عالی ساخته میشوند. برای مثال: “fast” → “faster”/“fastest”. اگر قید به یک حرف صامت + مصوت + صامت ختم شود (مثل “big”), حرف آخر دو برابر و سپس پسوند میآید: “big” → “bigger”/“biggest”. این قاعده یکی از اصول پایه در یادگیری زبان انگلیسی است و نقش مهمی در آموزش زبان انگلیسی ایفا میکند.
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
He drives faster every year. | او هر سال سریعتر رانندگی میکند. |
This machine works harder now. | این دستگاه اکنون سختتر کار میکند. |
She jumped higher than her friend. | او بلندتر از دوستش پرید. |
That book sells cheaper this week. | آن کتاب این هفته ارزانتر فروخته میشود. |
John ran longest in the race. | جان در مسابقه بیشترین دو را طی کرد. |
استفاده از more و most برای قیدهای چندهجایی
بسیاری از قیدهای چندهجایی (مثل “beautifully”, “efficiently”) با افزودن “more” برای حالت تفضیلی و “most” برای حالت عالی ساخته میشوند. این قاعده از بخشهای کلیدی قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی است که در دورههای آموزش زبان انگلیسی بر آن تأکید میشود. استفاده از “more”/“most” به جای پسوند، روانی و رسمیت بیشتری به جمله میبخشد.
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
She studies more diligently than before. | او با دقت بیشتری نسبت به قبل درس میخواند. |
This software runs most efficiently. | این نرمافزار با بیشترین کارایی اجرا میشود. |
He speaks more fluently after the course. | او پس از دوره روانتر صحبت میکند. |
They completed the task most accurately. | آنها وظیفه را با دقیقترین حالت انجام دادند. |
We traveled more comfortably by train. | ما با قطار راحتتر سفر کردیم. |
قیدهای نامنظم تفضیلی و عالی (فهرست و مثالها)
در گرامر زبان انگلیسی برخی قیدها شکل نامنظمی برای تفضیلی و عالی دارند و نمیتوان قواعد عمومی را بر آنها اعمال کرد. فهرست رایجترینها:
well → better / best
badly → worse / worst
far → farther/further / farthest/furthest
little → less / least
much/many → more / most
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
She plays piano better than her brother. | او پیانو را بهتر از برادرش میزند. |
He performed worst in the finals. | او بدترین اجرا را در فینال داشت. |
They live further from the city. | آنها دورتر از شهر زندگی میکنند. |
I have less time this week. | من این هفته زمان کمتری دارم. |
She cares most about her family. | او به خانوادهاش بیش از همه اهمیت میدهد. |
تفاوت ساخت و کاربرد صفت تفضیلی/عالی با قید تفضیلی/عالی
یکی از رایجترین اشتباهات در آموزش زبان انگلیسی و قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی، اشتباه گرفتن قید و صفت در مقایسه است. صفات (Adjectives) برای توصیف اسماند (“fast car” → “faster car”) و قیدها برای توصیف فعل (“drive fast” → “drive faster”). در حالت عالی هم همین تفکیک حفظ میشود (“the fastest car” vs. “run fastest”). تشخیص و تمرین این تمایز، به تسلط عمیقتر در گرامر زبان انگلیسی کمک میکند.
مثال انگلیسی | نوع (صفت/قید) | ترجمهی فارسی |
---|---|---|
A faster car (than yours). | صفت | یک ماشین سریعتر (از ماشین تو). |
He can drive faster. | قید | او میتواند سریعتر رانندگی کند. |
The most efficient method. | صفت | کارآمدترین روش. |
She solved the puzzle most efficiently. | قید | او معما را با بیشترین کارایی حل کرد. |
This is the highest mountain. | صفت | این بلندترین کوه است. |
جایگاه قیدهای تفضیلی و عالی در جمله
در گرامر زبان انگلیسی، جایگاه قیدها اهمیت زیادی در انتقال صحیح معنا دارد. بهویژه در بحث قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی، محل قرارگیری قید تفضیلی یا عالی قبل یا بعد از فعل اصلی یا فعل کمکی میتواند معنای جمله را تغییر دهد. معمولاً قیدهای تفضیلی و عالی قبل از صفت یا قید دیگری که توصیف میکنند میآیند (He runs faster than me)، و در صورت استفاده از قید روی فعل (He runs faster)، قید بعد از فعل اصلی قرار میگیرد.
در جملات مرکب با فعل کمکی، قید بین فعل کمکی و شکل اصلی فعل میآید (She has worked harder lately). یادگیری این ساختارها در یادگیری زبان انگلیسی و در دورههای آموزش زبان انگلیسی به زبانآموزان کمک میکند تا جملاتشان دقیق و طبیعی به نظر برسد.
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
.He drives faster now than he did last year | او الآن سریعتر از سال گذشته رانندگی میکند. |
.She has studied more diligently this semester | او این ترم با دقت بیشتری درس خوانده است. |
?Do they work harder on weekdays | آیا آنها در ایام هفته سختتر کار میکنند؟ |
.They will run faster if they train daily | اگر هر روز تمرین کنند، سریعتر خواهند دوید. |
.I had written most accurately of all team members | من از همهٔ اعضای تیم دقیقترین نوشتهها را داشتم. |
استفاده از than در جملات مقایسهای
در قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی، حرف اضافهی than برای مقایسه بین دو عمل یا حالت مورد استفاده قرار میگیرد. پس از قید تفضیلی، همیشه than میآید و مفعول مقایسه مشخص میشود: “She speaks more clearly than before.” همچنین میتوان ساختارهای منفی و سوالی را با than ترکیب کرد:
“?Does he play harder than you” یا “.They don’t work faster than us” یادگیری کاربرد صحیح than در آموزش زبان انگلیسی و گرامر زبان انگلیسی از موارد کلیدی برای نوشتن جملات مقایسهای طبیعی است.
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
.She types more quickly than her colleague | او سریعتر از همکارش تایپ میکند. |
.He doesn’t drive safer than you | او به ایمنی رانندگی نمیکند نسبت به تو. |
?Do they speak more politely than before | آیا آنها مودبانهتر از قبل صحبت میکنند؟ |
.We arrived earlier than expected | ما زودتر از انتظار رسیدیم. |
.I can swim better than I could last year | من میتوانم بهتر از پارسال شنا کنم. |
کاربرد as…as برای بیان برابری و مقایسهی مساوی
ساختار as… as در گرامر زبان انگلیسی برای بیان برابری بین دو فعل یا حالت به کار میرود و جایگزین قید تفضیلی میشود. این ساختار از مهمترین موارد در یادگیری زبان انگلیسی و قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی است. الگوی کلی:
Subject + verb + as + adverb + as + object/phrase |
مثال:
“.She dances as gracefully as her sister” همچنین میتوان برای منفی کردن برابری از not as… as استفاده کرد: “.He doesn’t run as fast as before”
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
.He sings as beautifully as a professional | او به زیبایی یک حرفهای میخواند. |
.The car isn’t as fast as it used to be | آن ماشین به سرعت قبل نیست. |
.She works as efficiently as her partner | او به همان کارایی شریکش کار میکند. |
.They can’t swim as well as trained athletes | آنها نمیتوانند به خوبی ورزشکاران حرفهای شنا کنند. |
.I study as diligently as my classmates | من به اندازهٔ همکلاسیهایم با دقت درس میخوانم. |
قیدهای شدت (much, far, even) در تفضیلی و عالی
برای افزودن تأکید به قیدهای تفضیلی یا عالی، میتوان از قیدهای شدت مانند much, far, و even پیش از آنها استفاده کرد. این قیدها نشاندهندهٔ درجهٔ بالاتری از مقایسه هستند و در آموزش زبان انگلیسی و گرامر زبان انگلیسی توصیه میشود تا بیان دقیقتری داشته باشید.
much | برای تأکید کلی (She’s much faster) |
far | برای بیان فاصله قابل توجه (This is far more interesting) |
even | برای تأکید غیرمنتظره (He runs even faster) |
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
.She’s much more punctual now | او اکنون خیلی دقیقتر است. |
.This exam was far harder than the last one | این آزمون خیلی سختتر از آزمون قبلی بود. |
.He arrived even earlier than before | او حتی زودتر از قبل رسید. |
.The project progressed much more smoothly | پروژه خیلی روانتر پیش رفت. |
.They work far more efficiently under pressure | آنها تحت فشار بهمراتب کارآمدتر عمل میکنند. |
استفاده از by far و by much برای تأکید بر برتری
علاوه بر قیدهای شدت ساده، عبارات by far و by much نیز برای تأکید بر بزرگترین تفاوت در مقایسه به کار میروند. این ترکیبها در قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی قدرت بیانی جمله را افزایش میدهند:
by far the best: بهترین بهمراتب |
by much more: خیلی بیشتر |
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
.This is by far the most challenging task | این بهمراتب چالشبرانگیزترین کار است. |
.She is by far the fastest runner on the team | او بهمراتب سریعترین دوندهٔ تیم است. |
.He speaks by much more confidently now | او حالا بهمراتب با اعتمادبهنفستر صحبت میکند. |
.That was by far the worst performance | آن بدترین اجرا بهمراتب بود. |
.The sequel is by much more entertaining | دنباله فیلم خیلی سرگرمکنندهتر است. |

کاربرد double comparatives (harder and harder, more and more)
در یادگیری زبان انگلیسی و بهخصوص در بخش گرامر زبان انگلیسی مربوط به قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی، «double comparatives» ساختاری است که برای نشان دادن تشدید تدریجی یک ویژگی یا وضعیت به کار میرود. در این ساختار، یک قید تفضیلی با itself یا یک قید تفضیلی دیگر ترکیب میشود تا حس ادامهدار بودن افزایش یا کاهش شدت را منتقل کند.
برای مثال «harder and harder» به معنای «هر چه بیشتر سختتر» است. این الگو در آموزش زبان انگلیسی اغلب برای تأکید بر روند مداوم یا تدریجی مورد استفاده قرار میگیرد و در نوشتار ادبی و مکالمه رسمی و غیررسمی کاربرد دارد. آشنایی با این فرم، به زبانآموزان کمک میکند تا جملات پویاتر و دقیقتری بسازند و احساس زمان و تغییر را بهتر منتقل کنند.
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
.The days are getting longer and longer | روزها هر چه بیشتر طولانیتر میشوند. |
.He works more and more efficiently | او بهتدریج کارآمدتر و کارآمدتر میشود. |
.The traffic is becoming worse and worse each year | ترافیک هر سال بدتر و بدتر میشود. |
.She felt happier and happier after meditation | او بعد از مدیتیشن هر چه شادتر میشد. |
.Prices are rising higher and higher daily | قیمتها روزانه هر چه بالاتر میروند. |
قیدهای تفضیلی و عالی در جملات سوالی و منفی
در یادگیری زبان انگلیسی و مباحث قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی، ساختار جملات سوالی و منفی با قیدهای مقایسهای نکات خاص خود را دارد. در جملات منفی، منفیساز (don’t, doesn’t, isn’t, etc) قبل از قید تفضیلی قرار میگیرد: «.They don’t work faster than us» در سوالیها، فعل کمکی به ابتدای جمله میآید و پس از آن قید تفضیلی میتواند قبل یا بعد از فعل اصلی قرار گیرد:
«?Do they run faster» یا «?How much more efficiently do they work» این مباحث در گرامر زبان انگلیسی اهمیت دارند تا زبانآموز بتواند سؤالها و منفیسازیهای صحیح بسازد و در مکالمهی روزمره یا آزمونهای آموزش زبان انگلیسی عملکرد بهتری داشته باشد.
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
?Don’t you drive faster than allowed | آیا سریعتر از حد مجاز نمیرانید؟ |
?Doesn’t she study more intensely now | آیا او اکنون با شدّت بیشتری درس نمیخواند؟ |
?Have they worked harder this month (سوال) | آیا آنها این ماه سختتر کار کردهاند؟ |
.I haven’t responded more politely before | من قبلاً مودبانهتر پاسخ ندادهام. |
.How much better can you play | چقدر میتوانی بهتر بازی کنی؟ |
قیدهای تفضیلی و عالی در جملات شرطی (If clauses)
در قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی، ترکیب مقایسهها با ساختار جملات شرطی به زبانآموزان کمک میکند تا موقعیتهای فرضی را دقیقتر بیان کنند. در شرطی نوع دوم (If + past simple, would + base verb) میتوان از قید تفضیلی برای بیان شرایط خاص استفاده کرد:
.If you ran faster, you would catch the bus |
در شرطی نوع اول (If + present simple, will + verb)، قید تفضیلی یا عالی قبل از فعل قرار میگیرد:
.If she studies more diligently, she will pass with top marks |
این ترکیب در آموزش زبان انگلیسی و کلاسهای گرامر زبان انگلیسی میتواند توانایی دانشآموز را در بیان توقعات و نتایج احتمالی تقویت کند.
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
.If he drives more carefully, he won’t get into an accident | اگر او با دقت بیشتری رانندگی کند، در تصادف گرفتار نمیشود. |
.If they practiced harder, they would win the match | اگر آنها سختتر تمرین میکردند، مسابقه را میبردند. |
.If you speak more clearly, everyone will understand you | اگر واضحتر صحبت کنی، همه تو را خواهند فهمید. |
.If I had worked more efficiently, I would have finished sooner | اگر کارآمدتر کار کرده بودم، زودتر تمام میکردم. |
.If we plan better, we can avoid last-minute stress | اگر بهتر برنامهریزی کنیم، میتوانیم از استرس دقیقه نود اجتناب کنیم. |
ترکیب قیدهای تفضیلی با صفات (مثلاً “happier-looking”)
یکی از روندهای پیشرفته در قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی، ترکیب قیدهای مقایسهای با صفات برای ساخت واژگان ترکیبی (compound adjectives/adverbs) است. این روش در آموزش زبان انگلیسی و دورههای گرامر زبان انگلیسی به ویژه برای نوشتار توصیفی و تبلیغاتی کاربرد دارد.
برای مثال «happier-looking» توصیفی از شخصی است که «ظاهر خشنودتری» دارد. قاعدتاً ابتدا قید تفضیلی (happier) آمده، سپس خط فاصله و صفت (looking). این ساختار در تولید عناوین، عنوانبندی محتوا و نوشتار خلاقانه اهمیت فراوان دارد.
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
.The newly released film is more thought-provoking | فیلم تازهمنتشرشده تأملبرانگیزتر است. |
.She has a brighter-looking smile now | حالا لبخندش ظاهری روشنتر دارد. |
.This model is better-looking than the previous | این مدل از مدل قبلی ظاهر بهتری دارد. |
.They live in a more eco-friendly house | آنها در خانهای با ظاهر دوستدار محیطزیست زندگی میکنند. |
.His speech was more heart-warming than I expected | سخنرانیاش از آنچه انتظار داشتم دلگرمکنندهتر بود. |
استثنائات و نکات ویژه (early, hard, late و…)
در قیدهای نامنظم برخی واژگان مانند early, hard, late هنگام تبدیل به شکل تفضیلی و عالی قواعد ویژهای دارند که باید در گرامر زبان انگلیسی و آموزش زبان انگلیسی مورد توجه قرار گیرد.
early → earlier / earliest |
hard → harder / hardest |
late → later / latest یا برای «دورترین زمان» از last استفاده میشود.
همچنین “late” ممکن است در قالبهای رسمی و غیررسمی معنای متفاوتی بدهد (“the latest news” vs. “he arrived the latest”). این استثنائات و نکات دقیق، برای یادگیری زبان انگلیسی ضروری هستند تا زبانآموزان دچار اشتباه نگارش یا گفتار نشوند.
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
.She arrived earlier than everyone else | او زودتر از همه رسید. |
.This problem is harder than I thought | این مسئله سختتر از آن چیزی است که فکر میکردم. |
.He submitted the report latest in the team | او آخرین نفری بود که گزارش را ارائه داد. |
.I woke up earliest today | من امروز زودترین بیدار شدم. |
.They worked hardest under pressure | آنها تحت فشار سختترین کار را انجام دادند. |

مقایسه چندجانبه (more… than… than…)
در یادگیری زبان انگلیسی و گرامر زبان انگلیسی، مقایسهٔ چندجانبه (multiple comparison) زمانی بهکار میرود که بخواهیم شدت یک ویژگی را میان بیش از دو مورد یا مجموعه بسنجیم. ساختار رایج برای این حالت «more… than… than…» است. بهعنوان مثال، اگر سه یا چند نفر را با هم مقایسه کنیم، میگوییم:
.A is more diligent than B, and B is more diligent than C |
برای بیان پیوستهٔ این روند در یک جملهٔ واحد نیز میتوان از «... more… than… and … more… than …» استفاده کرد:
.He speaks more clearly than John and more clearly than Peter |
این ساختار به زبانآموز کمک میکند تا در آموزش زبان انگلیسی جزئیات دقیقتری هنگام مقایسه ارائه دهد و متنهای تحلیلی یا گزارشهای خود را علمیتر بنویسد. در نوشتارهای آکادمیک و توصیفی، این تکنیک باعث میشود خواننده زنجیرهٔ مقایسهها را بهتر درک کند و روابط میان چندین موضوع را بهوضوح ببیند.
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
.She sings more beautifully than Maria and more beautifully than Ana | او زیباتر از ماریا و زیباتر از آنا میخواند. |
.This car accelerates more quickly than the old model and more quickly than the competitor’s | این ماشین سریعتر از مدل قدیمی و سریعتر از رقیب شتاب میگیرد. |
.Tom works more efficiently than Jerry and more efficiently than Mike | تام کارآمدتر از جری و کارآمدتر از مایک کار میکند. |
.Our team performed more cohesively than last season and more cohesively than the rival team | تیم ما منسجمتر از فصل گذشته و منسجمتر از تیم رقیب عمل کرد. |
.The new software is more user-friendly than version 1 and more user-friendly than version 2 | نرمافزار جدید کاربرپسندتر از نسخهٔ ۱ و کاربرپسندتر از نسخهٔ ۲ است. |
نقش قیدهای تفضیلی و عالی در تقویت بیان ادبی و نوشتاری
استفادهٔ صحیح از قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی باعث میشود نوشتهها جذابتر، دقیقتر و تأثیرگذارتر بهنظر برسند. در آموزش زبان انگلیسی به زبانآموزان توصیه میشود تا با بهکارگیری قیدهای مقایسهای، بتوانند شدت احساس، کیفیت عمل یا ویژگیها را به شکلی هنری منتقل کنند.
بهکار بردن قید عالی مانند “most beautifully” نقطهٔ اوج یک توصیف است و قید تفضیلی مانند “more vividly” میتواند حس روند یا پیشرفت را القا کند. در نوشتههای ادبی، داستان کوتاه و شعر، قیدهای تفضیلی و عالی به آفرینش تصاویر ذهنی موثر کمک میکنند و خواننده را درگیر فضای متن میسازند.
همچنین در یادگیری زبان انگلیسی این مهارت ابزار قویای است تا نگارشهای آکادمیک و مقالههای تحقیقی از یکنواختی خارج شوند و زبان پژوهشگر پویا دیده شود.
مثال انگلیسی | ترجمهی فارسی |
---|---|
.The sunset painted the sky more vividly than ever | غروب آسمان را پررنگتر از همیشه نقاشی کرد. |
.Her voice carried most powerfully through the hall | صدای او قدرتمندترین صدا در سراسر تالار بود. |
.He described the scene more emotionally than I could | او صحنه را احساسیتر از آنچه من میتوانستم توصیف کرد. |
.The poem flows more rhythmically than his previous work | این شعر روانتر از آثار قبلی او جریان دارد. |
.She illuminated the story most dramatically in her narration | او داستان را در روایتش بهمراتب دراماتیکتر زنده کرد. |
مقایسه تفضیلی و عالی در لهجهها و گونههای انگلیسی (بریتیش vs. امریکن)
در گرامر زبان انگلیسی و فرآیند یادگیری زبان انگلیسی، توجه به تفاوتهای بریتیش و امریکن در ساخت و کاربرد قیدهای تفضیلی و عالی ضروری است. گرچه قاعدهٔ کلی بدون تغییر باقی میماند، اما واژگان و برخی عبارات تأکیدی ممکن است متفاوت باشند:
امریکنها معمولاً “farther” برای فاصله فیزیکی به کار میبرند و “further” در معنای انتزاعی، در حالی که بریتیشها هر دو را زیاد جداسازی نمیکنند.
امریکنها ممکن است “more quickly” را به “quicker” گرایش دهند (غیررسمی)، اما در بریتیش رسمیتر “more quickly” ترجیح داده میشود.
استفاده از “most beautifully” و “most efficient” در هر دو گونه مشترک است، ولی انتخاب برخی قیدهای نامنظم یا ترکیبی ممکن است بر اساس عادت محاورهای تغییر کند.
این نکات در آموزش زبان انگلیسی کمک میکند تا زبانآموزان هنگام خواندن متون یا صحبت با گویشوران هر دو گونه، دچار سردرگمی نشوند و نوشتهٔ آنها سازگار با مخاطب هدف باشد.
مثال انگلیسی (امریکن) | مثال انگلیسی (بریتیش) | ترجمهی فارسی |
---|---|---|
.He drove farther than I expected | .He drove further than I expected | او دورتر از آنچه انتظار داشتم رانندگی کرد. |
.She solved the puzzle quicker | .She solved the puzzle more quickly | او معما را سریعتر حل کرد. |
.They argued more fiercely in court | .They argued more fiercely in court | آنها در دادگاه با شدت بیشتری بحث کردند. |
.The report is most comprehensive | .The report is most comprehensive | گزارش جامعترین است. |
.He walked further down the path | .He walked farther down the path | او در طول مسیر بیش از آنها پیاده رفت. |
چالشهای ترجمه و معادلیابی قیدهای تفضیلی و عالی در زبان فارسی
در چالشهای ترجمه «قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی» به فارسی، چند نکته حائز اهمیت است:
تطابق ساختاری:
فارسی معمولاً برای حالت تفضیلی از پسوند «تر» و برای عالی از «ترین» استفاده میکند؛ اما وقتی قیدهای مرکب یا عباراتی مانند “by far the best” را ترجمه میکنیم، باید معادلهایی چون «بهمراتب بهترین» یا «بهطور چشمگیرترین» را برگزینیم تا تأکید حفظ شود.
انعطاف معنایی:
برخی قیدهای نامنظم (مثل “hard” → «سخت») در فارسی معادلهای متفاوتی دارند (“سختتر”، “بیشتر با زحمت”)، و مترجم باید بافت جمله را برای بهترین انتقال معنا در نظر بگیرد.
رعایت وزن و آهنگ:
در آموزش زبان انگلیسی برای ترجمهٔ متون ادبی، ضروری است ترجمه فارسی نهتنها معنای دقیق را برساند، بلکه آهنگ طبیعی زبان فارسی را نیز حفظ کند.
موفقیت در یادگیری زبان انگلیسی و گرامر زبان انگلیسی بستگی به درک این چالشها و استفاده از معادلهای مناسب دارد.
مثال انگلیسی | معادل پیشنهادی فارسی |
---|---|
.She sings more beautifully than before | او از قبل زیباتر میخواند. |
.He is by far the best candidate | او بدون شک بهترین نامزد است. |
.They work harder under pressure | آنها هنگام فشار سختتر کار میکنند. |
.This solution is much more effective | این راهحل بسیار مؤثرتر است. |
.The project progressed more smoothly | پروژه با سرعت و روانی بیشتری پیش رفت. |
رایجترین اشتباهات و نکات آموزشی برای تدریس قیدهای مقایسهای
در کلاسهای آموزش زبان انگلیسی و برای گرامر زبان انگلیسی، اشتباهات زیر در بین زبانآموزان رایج است:
استفادهٔ همزمان از پسوند و more/most:
مثلاً “more faster” (صحیح: “faster” یا “more quickly”).
بهکاربردن قید بهجای صفت و بالعکس:
“He drives more fast” (صحیح: “more fastLY” یا “faster”).
جاافتادن than: “She is taller me” (صحیح: “taller than me”).
غفلت از استثنائات: ندانستن قیدهای نامنظم و نوشتن “goodlier” بجای “better”.
عدم هماهنگی جایگاه قید:
گذاشتن قید تفضیلی خیلی دور از فعل.
برای برطرف کردن این اشتباهات، در یادگیری زبان انگلیسی توصیه میشود:
مثالهای فراوان با تمرینهای فعال بسازید. جداول مقایسهای قیدها را بهروز نگه دارید. آزمونهای کوتاه و بازخورد سریع بدهید.
اشتباه رایج | اصلاح |
---|---|
more faster | faster / more quickly |
drive more quick | drive more quickly / drive quicker |
taller me | taller than me |
goodlier | better |
most earliest | earliest |
استراتژیها و منابع برای تمرین و تثبیت یادگیری
برای تسلط بر قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی و ارتقای گرامر زبان انگلیسی، استفاده از استراتژیهای متنوع و منابع معتبر ضروری است:
تمرین نوشتاری:
نوشتن پاراگرافهای کوتاه که در آنها بافتهای مقایسهای گنجانده شود (e.g. گزارش روزانه).
فلشکارتهای دیجیتال:
ایجاد کارتهایی شامل شکل پایه، تفضیلی و عالی قید و مثال کاربردی.
اپلیکیشنها و پادکستهای آموزشی:
استفاده از Duolingo، همیارزبان یا پادکستهایی با تمرکز بر گرامر.
تمرین شفاهی:
مکالمه با پارتنر یا استفاده از یادگیری زبان انگلیسی از طریق تبادل زبان (Language Exchange).
کتابهای گرامر تخصصی:
مثل “English Grammar in Use” by Murphy.
این روشها کمک میکنند تا زبانآموز نهتنها قواعد را حفظ کند بلکه در کاربرد عملی نیز مهارت یابد.
منبع / استراتژی | کاربرد |
---|---|
نوشتن گزارش روزانه | تقویت استفادهٔ عملی از قیدهای مقایسهای |
فلشکارت با Anki | یادگیری و مرور منظم قیدها |
Duolingo / Memrise | تمرین تعاملی و بازیوار |
مکالمه با Language Exchange پارتنر | بهبود روانی و کاربرد در مکالمه |
“English Grammar in Use” by Raymond Murphy | مرجع جامع گرامر و تمرینهای متنوع |

سخن پایانی
در این مقاله، با بررسی ۲۱ بخش از قیدهای تفضیلی و عالی، از تعریف و ساختار پایه تا نکات استثنایی و کاربردهای پیشرفته آشنا شدیم. یاد گرفتیم که چگونه با پسوندهای «-er/-est» و واژگان more/most قیدها را مقایسه کنیم، اهمیت جایگاه قید در جمله را درک کنیم و از ابزارهایی مثل double comparatives یا عبارات تأکیدی («by far»، «much») بهره ببریم.
همچنین با تفاوت قید و صفت، کاربرد در جملات شرطی، سوالی و منفی، و چالشهای ترجمه به فارسی آشنا شدیم. در نهایت با معرفی منابع معتبر و استراتژیهای عملی مثل فلشکارت، تمرین نوشتاری و مکالمه، مسیر آموزش زبان انگلیسی و تثبیت قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی برای شما هموار شد.
با تمرین مستمر و استفاده از مثالهای واقعی، میتوانید این ساختارها را در گفتار و نوشتار خود جا بیندازید و سطح بیان خود را ارتقا دهید.
نویسنده
ســـــوالــــات پر تکــــــــرار
پاسخ سوالاتی که احتمالا برایتان بهوجود آمده را در اینجا ببینید:
قید تفضیلی و قید عالی چه تفاوتی با هم دارند؟
قید تفضیلی برای مقایسه بین دو موضوع یا دو عمل استفاده میشود (مانند “faster”), و قید عالی اوج مقایسه در میان سه یا چند موضوع را نشان میدهد (مانند “fastest”).
چگونه تشخیص دهم باید از “-er/-est” استفاده کنم یا “more/most”؟
قیدهای تکهجایی معمولاً با «-er/-est» ساخته میشوند، اما قیدهای دو یا چند هجایی با “more/most” مقایسه میشوند.
آیا میتوانم از “more faster” یا “most fastest” استفاده کنم؟
خیر؛ این ساختارها نادرستاند. باید یا “faster” یا “more quickly” را انتخاب کنید؛ و در حالت عالی یا “fastest” یا “most quickly”.
برای تأکید بیشتر کدام قیدها را قبل از قید تفضیلی/عالی میآوریم؟
معمولاً از “much”، “far” و “even” برای تأکید بیشتر استفاده میشود (مثلاً “much faster”، “even more beautifully”).
بهترین منابع برای تمرین قیدهای مقایسهای چیست؟
کتاب «English Grammar in Use» by Raymond Murphy، اپلیکیشنهای تعاملی مثل Duolingo و Memrise، و فلشکارتهای آنکی همراه با تمرینهای نوشتاری و مکالمهای.
مقالات مرتبط
مشاهده همهنظرات کاربران
نظرات کاربران
مهرداد
۲۲ خرداد ۱۳۹۹ممنونم از مطالب مفیدتون